SC-6/10: Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales | UN | المقرر ا س - 6/10: المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
Plan de trabajo para la revisión y actualización de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las orientaciones provisionales sobre las mejores prácticas ambientales | UN | خطة عمل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
I. Directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con el artículo 5 y el anexo C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales | UN | المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
En su decisión SC-5/12 relativa a las directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, entre otras cosas: | UN | 1 - اتخذ مؤتمر الأطراف في مقرره ا س - 5/12 بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية، عدة إجراءات، من بينها ما يلي: |
o Propuesta de plan de trabajo para la revisión y actualización de las directrices sobre mejores técnicas disponibles y la orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales | UN | اقتراح لخطة عمل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
Se podría pedir a las Partes que utilizan la sustancia que tengan en cuenta, según proceda, las partes pertinentes de las orientaciones generales sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales que figuran en la parte V del anexo C. | UN | يمكن أن يطلب من الأطراف التي تستخدم المادة أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من الإرشادات العامة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم. |
3. Con respecto a las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con el artículo 5 y el anexo C, el grupo de expertos deberá: | UN | 3 - فيما يخص المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم، سيقوم فريق الخبراء بما يلي: |
4. Con respecto a las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes de reciente inclusión, el grupo de expertos deberá: | UN | 4 - فيما يخص التوجيهات المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً، سيقوم فريق الخبراء بما يلي: |
Reunir y evaluar toda nueva información que proporcionen las Partes y otras entidades, en particular actualizaciones recientes que figuren en los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles (BREF) y documentos nacionales sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales, y complementar y actualizar las directrices, según se requiera. | UN | 3 - جمع المعلومات الجديدة من الأطراف والجهات الأخرى وتقييمها، لا سيما الوثائق المرجعية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة التي تم تحديثها مؤخراً والوثائق الوطنية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، واستكمال/تحديث المبادئ التوجيهية وفقاً للمقتضى. |
5. En relación con las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales relacionadas con el artículo 5 y el anexo C, el grupo de expertos complementará las directrices con nueva información sobre las técnicas y prácticas alternativas disponibles, entre otras, alternativas locales, así como sobre el uso de materiales, productos y procesos sustitutivos o modificados. | UN | 5 - فيما يخص المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم، سيقوم فريق الخبراء بتقديم معلومات جديدة مكمّلة عن التقنيات والممارسات البديلة المتاحة، بما في ذلك البدائل المحلية، وعن استخدام المواد والمنتجات والعمليات التعويضية أو المعدّلة. |
Que se podría pedir a las Partes que utilizan la sustancia que tengan en cuenta, según proceda, las partes pertinentes de las orientaciones generales sobre las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales que figuran en la parte V del anexo C. | UN | (ز) إمكانية الطلب من الأطراف التي تستخدم المادة أن تأخذ في الاعتبار، حسب الاقتضاء، الأجزاء ذات الصلة من الإرشادات العامة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية الواردة في الجزء الخامس من المرفق جيم. |
Así, el grupo de expertos se centrará en actualizar la información y añadir nueva información pertinente, según sea necesario, así como en armonizar las directrices con los productos de otros procesos conexos, tales como la labor realizada en el marco de la Comisión Europea respecto de los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles, de manera eficiente y eficaz en función de los costos. | UN | فإن فريق الخبراء سيركّز في عمله على إجراء التحديثات والإضافات اللازمة للمعلومات الجديدة ذات الصلة، بالإضافة إلى المجانسة مع نواتج العمليات الأخرى ذات الصلة، ومنها العمل الجاري في إطار المفوضية الأوروبية بشأن الوثائق المرجعية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة، متوخياً في ذلك الكفاءة والفعالية مقارنة بالتكاليف. |
a) Recopilar y evaluar la nueva información que proporcionen las Partes y otros interesados, en particular los documentos de referencia sobre las mejores técnicas disponibles y los documentos nacionales sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales que se hayan actualizado recientemente, y complementar y actualizar las directrices, según corresponda. | UN | (أ) جمع المعلومات الجديدة من الأطراف والجهات الأخرى وتقييمها، لا سيما الوثائق المرجعية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة التي تم تحديثها مؤخراً والوثائق الوطنية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، واستكمال/تحديث المبادئ التوجيهية وفقاً للمقتضى؛ |
Se encomienda al Grupo de Expertos la tarea de completar la labor adicional encaminada al mejoramiento o consolidación, cuando sea necesario, de las directrices sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales y el documento de orientación al que se hace referencia en la decisión SC-1/19, para ayudar a la aplicación de planes de acción, concediendo especial importancia a las siguientes esferas prioritarias: | UN | يكلف فريق الخبراء باستكمال الأعمال الأخرى المتعلقة بتعزيز وتدعيم، إذ ما دعت الحاجة، الوثيقة المشار إليها بمقرر اتفاقية استكهولم - 1/19 التي تتناول المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، وذلك للمساعدة في تنفيذ خطط العمل، مع التركيز على مجالات الأولوية التالية: |
Directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación sobre mejores prácticas ambientales con arreglo al artículo 5 y el anexo C | UN | أولاً - المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وبأفضل الممارسات البيئية المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم |
UNEP/POPS/COP.6/12 Directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales | UN | UNEP/POPS/COP.6/12 المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية |
El Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales (BAT/BEP) se creó para la fortalecer y mejorar en mayor medida el proyecto de documento de orientación sobre BAT/BEP. | UN | (ب) فريق الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمواصلة تدعيم وتعزيز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
El Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales (BAT/BEP) se creó para la fortalecer y mejorar en mayor medida el proyecto de documento de orientación sobre BAT/BEP. | UN | (ب) فريق الخبراء بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لمواصلة تدعيم وتعزيز مشروع وثيقة التوجيه المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية. |
Notificación de la Comunidad Europea y sus Estados miembros en relación con la decisión SC-3/5 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre directrices sobre mejores técnicas disponibles y proyecto de orientación sobre mejores prácticas ambientales | UN | مذكرة مقدمة من الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء تتعلق بمقرر مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم - 3/5 بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة ومشروع التوجيه المعني بأفضل الممارسات البيئية |
En consonancia con el procedimiento adoptado en la decisión SC-5/12 en relación con el examen y la actualización de las directrices sobre mejores técnicas disponibles y orientación provisional sobre mejores prácticas ambientales, el grupo de expertos elaboró una propuesta de plan de trabajo para el bienio 2014 - 2015, la cual figura en el anexo de la presente nota. | UN | وتمشياً مع الإجراء المعتمد في المقرر ا س - 5/12 والمتعلق باستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية، وضع فريق الخبراء خطة عمل مقترحة لفترة السنتين 2014 - 2015 ترد في مرفق هذه المذكرة. |