Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Se pide a la Asamblea que apruebe la recomendación de empezar a financiar el pasivo de las Naciones Unidas en concepto de prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويطلب إلى الجمعية أن توافق على التوصية بالبدء بتمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Informe del Secretario General sobre las obligaciones correspondientes a las prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y la financiación propuesta | UN | تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
:: Resolución 61/264 de la Asamblea General, relativa a las obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | :: قرار الجمعية العامة 61/264 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta, A/64/366 | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها، A/64/366؛ |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio y financiación propuesta (A/64/366) | UN | تقرير الأمين العام: الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/64/366) |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones del seguro 15 médico después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | التقرير الخامس - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
Obligaciones correspondientes a las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio y financiación propuesta | UN | الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها |
62. Las observaciones de la Junta con respecto a la evaluación de las obligaciones en concepto de prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio figuran en la sección 5 infra. | UN | 62 - وترد ملاحظات المجلس بشأن تقييم الخصوم المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الفرع 5 أدناه. |
Como pidió la Asamblea General en su resolución 61/264, la Junta ha validado las obligaciones por concepto de seguro médico después de la separación del servicio presentadas en los estados financieros. | UN | وكما طلبت الجمعية العامة في القرار 61/264، قام المجلس بالتأكد من صحة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المدرجة في البيانات المالية. |
De conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 61/264, la Junta aprobó el pasivo en concepto de seguro médico después de la separación del servicio incluido en los estados financieros. | UN | وكما طلبت الجمعية العامة بقرارها 61/ 264، تحقق المجلس من صحة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المبينة في البيانات المالية. |
Sobre la base de ese estudio se ha estimado que, al 31 de diciembre de 2003 y en relación con la totalidad de los beneficiarios, el pasivo del UNICEF por concepto de prestaciones correspondientes al seguro médico posterior a la terminación del servicio es el siguiente: | UN | وعلى أساس تلك الدراسة، قُدرت خصوم اليونيسيف في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، شاملة كل المشتركين على النحو التالي: |
En consecuencia, permaneciendo todo lo demás constante, el aumento de la tasa de descuento utilizada por el UNITAR dio como resultado que el pasivo correspondiente al seguro médico después de la separación del servicio fuera inferior al del ejercicio económico anterior. | UN | وبالتالي فمع ثبات جميع العوامل الأخرى، أسفرت الزيادة في معدل الخصم الذي طبقه المعهد عن انخفاض الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة مقارنة بالفترة المالية السابقة. |
9. Reconoce también la necesidad de determinar concretamente las fuentes de las que se derivan las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio; | UN | 9 - تقر أيضا بالحاجة إلى أن تحدد بالضبط مصادر الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Obligaciones relacionadas con las prestaciones del seguro médico | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Ese déficit no fue resultado de un empeoramiento repentino de la situación financiera del ACNUR, sino de la inclusión en los estados financieros, por primera vez, de las obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación, en particular las relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ولم ينتج هذا العجز عن تدهور مفاجئ في الوضع المالي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بل عن الكشف لأول مرة عن خصوم استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، لا سيما الخصوم المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Desde el 31 de diciembre de 2007, las obligaciones de la Organización en relación con las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio que se habrán de pagar en el futuro se contabilizan en los estados financieros. | UN | وبدأ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تدوين التزامات المنظمة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي تدفع في المستقبل في البيانات المالية. |
El Comité Mixto observó que los objetivos de inversión de la Caja diferían de los de las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ولاحظ المجلس أن الأهداف الاستثمارية للصندوق تختلف عن الأهداف المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Las obligaciones del Tribunal por terminación del servicio relativas al seguro médico después de la separación del servicio, las prestaciones de repatriación y los días de vacaciones no utilizados se determinaron mediante cálculos actuariales, como se indica en la nota 7 a los estados financieros, y al 31 de diciembre de 2011 ascendían a 26,9 millones de dólares, 10,5 millones de dólares y 4,3 millones de dólares, respectivamente. | UN | 7 - وتم تحديد التزامات المحكمة عن استحقاقات نهاية الخدمة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، واستحقاقات العودة إلى الوطن وأيام الإجازات غير المستخدمة على أساس اكتواري كما هو موضح في الملاحظة 7 على البيانات المالية، وبلغت هذه الالتزامات 26.9 مليون دولار، و 10.5 ملايين دولار و 4.3 ملايين دولار على التوالي، وذلك بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |