"المتعلقة بالإدارة المالية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la gestión financiera
        
    • sobre la gestión financiera
        
    • en materia de gestión financiera
        
    • para la gestión financiera
        
    • relativas a la gestión financiera
        
    • en materia de administración financiera
        
    • de gestión financiera de
        
    Número de conclusiones finales adversas de las auditorías de la gestión financiera de la Organización UN عدد نتائج عمليات المراجعة النهائية، غير المؤاتية المتعلقة بالإدارة المالية للمنظمة
    Un examen de seguimiento de la OSSI reveló que recomendaciones anteriores sobre la gestión financiera y administrativa se habían cumplido. UN وقد أوضح استعراض المتابعة الذي قام به المكتب أن التوصيات السابقة المتعلقة بالإدارة المالية والإدارية قد نفذت.
    La estructura administrativa, contable y de presentación de informes del INSTRAW no apoya eficazmente sus necesidades en materia de gestión financiera y presentación de informes. UN 270 - إن الهيكل الإداري والمحاسبي والمتعلق بالإبلاغ القائم بالمعهد لا يدعم حاجاته المتعلقة بالإدارة المالية وتقديم التقارير على نحو فعال.
    La Comisión Nacional de desarme, desmovilización y reinserción que está encargada de la aplicación del programa nacional, está terminando de poner a punto las medidas necesarias a fin de cumplir las condiciones exigidas para la gestión financiera de esas donaciones. UN وتقوم اللجنة الوطنية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بوضع اللمسات الأخيرة على الخطوات اللازمة لتلبية الشروط المتعلقة بالإدارة المالية لهاتين المنحتين.
    En 2004, el UNICEF y el Banco Mundial confirmaron un acuerdo sobre cuestiones relativas a la gestión financiera de fondos transferidos al UNICEF por el Banco Mundial. UN 59 - في عام 2004، أكدت اليونيسيف والبنك الدولي اتفاقا بشأن القضايا المتعلقة بالإدارة المالية للأموال المحولة من البنك الدولي إلى اليونيسيف.
    :: 10 visitas de asistencia con el fin de prestar apoyo in situ para la elaboración de los presupuestos de las misiones, la evaluación de las necesidades de recursos y la aplicación de iniciativas importantes en materia de administración financiera UN :: تنفيذ 10 زيارات ميدانية للمساعدة في تقديم الدعم في الموقع، لأغراض تشمل إعداد مقترحات ميزانية البعثة، وتقييم الاحتياجات من الموارد، وتنفيذ المبادرات الهامة المتعلقة بالإدارة المالية
    Talleres organizados con los oficiales superiores de finanzas procedentes de la sede, las oficinas regionales y las oficinas en los países para analizar aspectos estratégicos de la gestión financiera y definir claramente las diferentes funciones y responsabilidades; UN تنظيم حلقات عمل بتوجيه من موظفين كبار في شؤون المالية بالمقر، والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية من أجل مناقشة القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالإدارة المالية وتوضيح الأدوار والمسؤوليات؛
    Talleres organizados con los oficiales superiores de finanzas procedentes de la sede, las oficinas regionales y las oficinas en los países para analizar aspectos estratégicos de la gestión financiera y definir claramente las diferentes funciones y responsabilidades; UN تنظيم حلقات عمل بتوجيه من موظفين كبار في شؤون المالية بالمقر، والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية من أجل مناقشة القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالإدارة المالية وتوضيح الأدوار والمسؤوليات؛
    La función del Comité Asesor de Auditoría, en su condición de órgano independiente, es prestar asistencia al Administrador en el cumplimiento de las responsabilidades que le incumben respecto de la gestión financiera y la presentación de los informes pertinentes, los asuntos relacionados con las auditorías internas y externas, los arreglos para la gestión del riesgo y los sistemas de control interno y rendición de cuentas. UN 48 - يتمثل دور اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات، كهيئة مستقلة، في مساعدة مدير البرنامج في تنفيذ مسؤولياته المتعلقة بالإدارة المالية وتقديم التقارير، ومسائل مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية، ووضع ترتيبات إدارة المخاطر، ونظم الرقابة الداخلية والمساءلة.
    12. Tomando nota de la información provisional sobre la gestión financiera para el bienio 2004-2005 y la información financiera actualizada al 31 de marzo de 2005, la Junta de Coordinación: UN 12 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يحيط علما بالمعلومات المؤقتة المتعلقة بالإدارة المالية لفترة السنتين 2004-2005 وبيان آخر التطورات المالية حتى 31 آذار/مارس 2005:
    Información sobre la gestión financiera UN المعلومات المتعلقة بالإدارة المالية
    11. Tomando nota con satisfacción del informe financiero y los estados de cuentas comprobados correspondientes al ejercicio económico iniciado el 1º de enero de 2004 y terminado el 31 de diciembre de 2005 y del informe del auditor externo, y tomando nota de la información provisional sobre la gestión financiera correspondiente al bienio 2006 - 2007 y de la información financiera actualizada al 30 de abril de 2006, la Junta de Coordinación: UN 11 - إن مجلس تنسيق البرنامج، إذ يلاحظ بارتياح التقرير النهائي والبيانات المالية المراجعة عن الفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 وتقرير مراجع الحسابات الخارجي، وإذ يحيط علما بالمعلومات المؤقتة المتعلقة بالإدارة المالية لفترة السنتين 2006-2007 وبيان آخر التطورات المالية حتى 30 نسيان/أبريل 2006:
    El objetivo es seguir perfeccionando los conocimientos y las aptitudes en materia de gestión financiera para el personal que trabaja en finanzas o que participa en la gestión y el control de los recursos financieros. UN والهدف هو مزيد من التطوير للمعارف والمهارات المتعلقة بالإدارة المالية للموظفين العاملين في مجال الشؤون المالية أو المشاركين في إدارة الموارد المالية أو الرقابة عليها.
    Su delegación acoge con agrado la evolución de la aplicación del Plan de Acción para la armonización de las prácticas institucionales, en particular las diversas iniciativas de contratación en curso, y los enfoques armonizados para la gestión financiera. UN وذكر أن وفده يرحب بالتطورات التي تمت في تنفيذ خطة العمل المتصلة بمواءمة الممارسات التجارية، وخاصة المبادرات المختلفة الجارية المتعلقة بالشراء، وتنسيق النهج المتعلقة بالإدارة المالية.
    Por medio del Reglamento Financiero, la Asamblea General proporciona amplias directrices de política para la gestión financiera de la Organización. UN 42 - وتوفر الجمعية العامة، من خلال النظام المالي، توجيهات عامة بالنسبة للسياسات العامة المتعلقة بالإدارة المالية للمنظمة.
    El Grupo alienta firmemente a la Caja a que aplique a cabalidad todas las recomendaciones de la Junta de Auditores, incluidas las relativas a la gestión financiera y a la divulgación de los estados financieros; la gestión de las inversiones; la gestión de la recaudación de aportaciones y del pago de las prestaciones; y la gestión del sistema de tecnología de la información. UN وتشجع المجموعة الصندوق بقوة على تنفيذ جميع توصيات مجلس مراجعي الحسابات تنفيذا كاملا، بما فيها التوصيات المتعلقة بالإدارة المالية والكشف عن البيانات المالية؛ وإدارة الاستثمارات؛ وإدارة إجراءات جمع الاشتراكات ودفع الاستحقاقات؛ وإدارة نظم تكنولوجيا المعلومات.
    En la sección V de su resolución 67/246, entre otras cosas la Asamblea General abordó cuestiones relativas a la gestión financiera y la financiación del proyecto, los locales provisionales y la utilización del espacio de oficinas, así como la presentación de informes sobre el gasto final en concepto de costos asociados. UN 3 - وتناولت الجمعية العامة في الجزء الخامس من قرارها 67/246 عدة أمور من بينها المسائل المتعلقة بالإدارة المالية للمشروع وتمويله، وأماكن الإيواء المؤقت واستخدام حيز المكاتب، والإبلاغ عن النفقات النهائية المتكبدة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    10 visitas de asistencia con el fin de prestar apoyo in situ para la elaboración de los presupuestos de las misiones, la evaluación de las necesidades de recursos y la aplicación de iniciativas importantes en materia de administración financiera UN 10 زيارات ميدانية للمساعدة في تقديم الدعم في الموقع، لأغراض تشمل إعداد مقترحات ميزانية البعثة وتقييم الاحتياجات من الموارد وتنفيذ المبادرات الهامة المتعلقة بالإدارة المالية
    El Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada constituyen en conjunto un único documento de base para las políticas de gestión financiera de las Naciones Unidas. UN ويشكل النظامان الماليان الأساسي والإداري معا وثيقة مصدرية واحدة للسياسات العامة المتعلقة بالإدارة المالية للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus