Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن تطبيق ما يلي على السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
En el anexo se incluye un formato recomendado para la declaración de gastos de exploración efectivos y directos. | UN | وترد في المرفق صيغة موصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف. |
Cada solicitante deberá presentar, a fin de que se apruebe el plan de trabajo para exploración en forma de un contrato, la información siguiente: | UN | على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Examen y aprobación por el Consejo de los planes de trabajo para la exploración | UN | نظر المجلس في خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف وموافقته عليها |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Datos e información que deben presentarse para la aprobación del plan de trabajo para la exploración | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Disposición común Con sujeción a las disposiciones de la Convención, podrán solicitar de la Autoridad la aprobación de un plan de trabajo para la exploración: | UN | رهنا بأحكام الاتفاقية، يمكن أن تقدم الجهات التالية طلبا إلى السلطة من أجل الموافقة على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
Datos e información que deben presentarse para la aprobación del plan de trabajo para la exploración | UN | البيانات والمعلومات التي يجب أن تقدم من أجل الموافقة على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración en la forma de contratos | UN | طلبات الموافقة في شكل عقود على خطط العمل المتعلقة بالاستكشاف |
Formato recomendado para la declaración de gastos de exploración efectivos y directos | UN | الصيغة الموصى بها لبيان النفقات الفعلية والمباشرة المتعلقة بالاستكشاف |
Cabe señalar que las solicitudes de exploración han sido formuladas por Estados de todos los niveles de desarrollo económico. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الطلبات المتعلقة بالاستكشاف وردت من دول من جميع مستويات التنمية الاقتصادية. |
El solicitante se propone finalizar sus actividades de exploración en un plazo de seis años. | UN | 23 - ويعتزم مُقدّم الطلب استكمال أنشطته المتعلقة بالاستكشاف في خلال ست سنوات. |
Cada solicitante deberá presentar, a fin de que se apruebe el plan de trabajo para exploración en forma de un contrato, la información siguiente: | UN | على كل مقدم طلب أن يقدم المعلومات التالية بغية الحصول على موافقة في شكل عقد على خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف: |
A más tardar seis meses antes de la expiración de un plan de trabajo para la exploración, el contratista podrá solicitar que éste se prorrogue por períodos no superiores a cinco años cada vez. | UN | ٢ - للمتعاقد أن يطلب، في موعد لا يتجاوز ستة شهور قبل انقضاء خطة عمل للاستكشاف، تمديد خطة العمل المتعلقة بالاستكشاف لفترات لا يتجاوز كل منها خمس سنوات. |
La ENAMI también es fuente de crédito y asistencia técnica, y se encarga además de la exploración y los estudios de desarrollo. | UN | كما تعمل شركة " إنامي " ENAMI كمصدر للائتمان والمساعدة التقنية، فضلا عن قيامها بالدراسات المتعلقة بالاستكشاف والتطوير. |
XIII. Supervisión constante de los contratos en lo referente a la exploración y adjudicación de nuevos contratos | UN | ثالث عشر - الإشراف المستمر على العقود المتعلقة بالاستكشاف ومنح عقود جديدة حسب الضرورة |