El pasivo de la organización en concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. | UN | قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio | UN | إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
También se prevén créditos para sufragar las necesidades relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | ويتوخى أيضا رصد اعتمادات من أجل تغطية الاحتياجات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Pasivo correspondiente al seguro médico después de la separación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. | UN | قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Pasivo acumulado del seguro médico después de la separación del servicio desde 2001 | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المستحقة منذ عام 2001 |
Esta suma supera los desembolsos del PNUD en concepto de seguro médico después de la separación del servicio que se incluyen en los gastos del presupuesto bienal de apoyo. | UN | وهذا المبلغ هو بالإضافة إلى المدفوعات التي تشملها نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلقة بالتأمين الصحي بعد الخدمة. |
El pasivo de la organización en concepto de seguro médico después de la terminación del servicio ha sido calculado por un actuario consultor. | UN | وقد قام خبير استشاري اكتواري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Pasivo no financiado en concepto de seguro médico después de la separación del servicio y otro tipo de prestaciones | UN | الالتزامـــات غـــير الممولة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة واستحقاقات الموظفين الأخرى |
La Comisión Consultiva aguarda con interés recibir las propuestas del Secretario General relativas a la gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وتتطلع اللجنة الاستشارية إلى تلقي مقترحات الأمين العام بشأن إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Gestión de las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio | UN | إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Uno de los puestos se destinaría a tramitar las deducciones de la nómina correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio, servicio por el que se solicitará reembolso de las organizaciones afiliadas. | UN | وستخصص إحدى هاتين الوظيفتين لتجهيز الاقتطاعات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة من جدول المرتبات، والتي سيتم السعي إلى استردادها من المنظمات المشاركة؛ |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Un actuario consultor ha estimado el monto de las obligaciones de la organización relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وقام خبير اكتواري استشاري بتقدير خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة |
Pasivo correspondiente al seguro médico después del servicio | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة |
Pasivo correspondiente al seguro médico después | UN | الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الالتزامات المستحقة |
El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. | UN | قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
El aspecto financiero del pasivo de la organización por concepto de seguro médico después del cese en el servicio ha sido evaluado por un actuario consultor. | UN | قام خبير اكتواري استشاري بتقدير البعد المالي لخصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Evaluación actualizada del pasivo del seguro médico después de la separación del servicio | UN | رابعا - التقييم المستكمل للالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
En ese sentido, la Comisión recomienda que la Asamblea General solicite al Secretario General que entretanto vigile estrechamente los gastos de los tribunales en relación con el seguro médico después de la separación del servicio. | UN | وفي هذا الصدد، وإلى أن يتحقق ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يرصد عن كثب الإنفاق على الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمحكمتين. |
Por otra parte, las obligaciones en materia de seguro médico después de la separación del servicio no se han financiado íntegramente. | UN | وبالمثل لم تتلق الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تمويلا كاملا. |
Baja en cuentas del pasivo por seguro médico después de la separación del servicio | UN | إلغاء الاعتراف بالالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
No obstante, en la categoría de prestaciones del personal se incluyen gastos relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio, que se registran según la base de acumulación. | UN | ومع ذلك، تندرج في فئة مستحقات الموظفين التكاليف المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والتي تسجل على أساس الاستحقاق. |
Sin embargo, en esas Normas no se exige que se financie completa e inmediatamente la obligación estimada por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio. | UN | بيد أن المعايير نفسها لا تتطلب التمويل الكامل والفوري للالتزامات المقدرة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Anteriormente, el pasivo acumulado contabilizado para el seguro médico después de la separación del servicio estaba basado en una evaluación actuarial, mientras que el pasivo en concepto de prestaciones de repatriación y días de vacaciones no utilizados se calculaba sobre la base de los costos corrientes, sin descuentos ni otros ajustes. | UN | وكانت الالتزامات المتراكمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تسجل من قبل على أساس التقييم الاكتواري، أما استحقاقات الإعادة إلى الوطن، وأيام الإجازات غير المستخدمة فكانت تسجل على أساس التكاليف الفعلية دون أي خصومات أو تسويات أخرى. |