| Por ello, este tema requiere, para su debido examen, un estudio comparativo de las disposiciones nacionales relativas a la aplicación provisional. | UN | ولذا فإن التناول السليم للموضوع يقتضي إجراء دراسة مقارنة للأحكام القانونية الداخلية المتعلقة بالتطبيق المؤقت. |
| Algunos miembros apoyaron la decisión del Relator Especial de no embarcarse en un estudio comparativo de las legislaciones nacionales relativas a la aplicación provisional de los tratados. | UN | 65 - وتابع يقول إن بعض الأعضاء قد أعربوا عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص بعدم الشروع في إجراء دراسة مقارنة للأحكام المحلية المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات. |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| El mayor grado de flexibilidad que los acuerdos sobre la aplicación provisional tienen respecto de la terminación, impide que estos se asimilen plenamente a los acuerdos del ejecutivo. | UN | ويحول دون تشبيه الاتفاقات المتعلقة بالتطبيق المؤقت بالاتفاقات التنفيذية ما تتمتع به الاتفاقات الأولى من مرونة أكبر بخصوص إنهائها. |
| La diversidad que muestran las normas nacionales sobre la aplicación provisional de los tratados parece dejar poco margen para una labor sustantiva al respecto por parte de la Comisión, salvo en la recopilación de las distintas normas. | UN | ونظراً لتنوع القواعد المحلية المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، يبدو أن المجال جد ضيق أمام لجنة القانون الدولي فيما يختص بالعمل الفني الذي يتناول هذا الموضوع، وذلك باستثناء جميع القواعد المتنوعة. |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت للاتفاقات المتعلقة بمركز القوات والواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت للاتفاقات المتعلقة بمركز القوات والواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando además las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| Recordando también las disposiciones de su resolución 1551 (2004) relativas a la aplicación provisional de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas que figuran en el apéndice B del anexo 1-A del Acuerdo de Paz, | UN | وإذ يشير كذلك إلى أحكام قراره 1551 (2004) المتعلقة بالتطبيق المؤقت لاتفاقات مركز القوات الواردة في التذييل باء للمرفق 1 - ألف من اتفاق السلام، |
| El resto de las observaciones de la delegación de la República Islámica del Irán sobre el tema, junto con sus opiniones sobre la aplicación provisional de los tratados, se pueden consultar en su declaración por escrito, que se ha publicado en el portal PaperSmart (portal de servicios integrados y sostenibles con utilización eficiente del papel). | UN | 16 - أما بقية تعليقات وفده على الموضوع، مشفوعة بآرائه المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات، فإنها واردة في بيانه الخطي، الذي أصبح متاح على بوابة " بيبر سمارت " (PaperSmart) الإلكترونية. |
| En cuanto al tema " Aplicación provisional de los tratados " , su delegación apoya en términos generales el enfoque del Relator Especial sobre la base de un análisis de los efectos de la aplicación provisional, en especial desde la perspectiva del derecho internacional, que haría posible formular conclusiones igualmente aplicables y útiles para todos los Estados, con independencia de su legislación interna sobre la aplicación provisional. | UN | ٩٥ - وفي موضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، قالت إن وفد بلدها يؤيد عموما نهج المقرر الخاص الذي يقوم على إجراء تحليل للآثار المترتبة على التطبيق المؤقت، وذلك في المقام الأول من منظور القانون الدولي، الأمر الذي سيتيح إعداد استنتاجات مفيدة وقابلة للتطبيق بالقدر نفسه في جميع الدول بغض النظر عن تشريعاتها الوطنية المتعلقة بالتطبيق المؤقت. |
| Las decisiones recientes sobre la aplicación provisional en relación con el Tratado sobre el Comercio de Armas y la Convención sobre las Armas Químicas han puesto de relieve la especial importancia del tema " Aplicación provisional de los tratados " . | UN | 112 - وتابع كلامه قائلاً إن القرارات المتخذة حديثاً المتعلقة بالتطبيق المؤقت لمعاهدة تجارة الأسلحة واتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية قد أكدت على الأهمية الخاصة التي يكتسيها موضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " . |