Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
En sus sesiones plenarias, la Asamblea General incluyó referencias a la igualdad entre los géneros en numerosas resoluciones sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales y regionales. | UN | 18 - ضمّنت الجمعية العامة، في جلستها العامة، إشارات إلى المساواة بين الجنسين في عدد من القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى. |
En mi contribución al debate anterior sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo, me referí a la crisis alimentaria en África meridional ocasionada por las inundaciones y sequías, que afectó a un gran número de países durante tres años consecutivos. | UN | وقد أشرت في مساهمتي خلال المناقشة السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى، إلى أزمة الأغذية الناجمة عن الجفاف والسيول في الجنوب الأفريقي، التي تأثر بها عدد كبير من البلدان لمدة ثلاث سنوات متتالية. |
En ocasiones anteriores, Sierra Leona ha secundado el consenso sobre proyectos de resoluciones relativos a la cooperación entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa. Sierra Leona considera que esa cooperación es muy importante para cumplir los principios y objetivos de las Naciones Unidas. | UN | وكانت سيراليون في السابق تنضم إلى توافق الآراء على مشاريع القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، حيث ترى سيراليون أن مثل هذا التعاون هام جدا في تحقيق مبادئ ومقاصد الأمم المتحدة. |
5. Acoge con satisfacción los recientes acontecimientos en materia de cooperación entre las Naciones Unidas, la Unión Africana y la Unión Europea, en particular la contribución de la Unión Europea a la mejora de la capacidad de la Unión Africana: | UN | 5 - يرحب بالتطورات الأخيرة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، بما في ذلك مساهمة الاتحاد الأوروبي في تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي؛ |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، |
Recordando sus resoluciones anteriores relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Liga de los Estados Árabes, | UN | إذ تشير إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وجامعة الدول العربية، |
Artículo 6. Disposiciones generales relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Corte | UN | المادة 6- الأحكام العامة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمحكمة |
También en relación con el África central, esperamos que, durante este período de sesiones, en el debate sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC), se tengan en cuenta las inquietudes manifestadas por los Jefes de Estado de nuestra subregión a la misión multidisciplinaria de evaluación enviada por el Secretario General al África central. | UN | وبصدد وسط أفريقيا أيضا، يحدونا الأمل في هذه الدورة أن تعالج المناقشة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الشواغل التي أعرب عنها رؤساء دول المنطقة دون الإقليمية لبعثة التقييم المتعددة التخصصات التي أوفدها الأمين العام إلى وسط أفريقيا. |
Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, en que invitó a diversos organismos especializados, a otras organizaciones y programas del sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras pertinentes a que se unieran a los esfuerzos para alcanzar las metas y los objetivos de la Organización de Cooperación Económica, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي، |
Recordando también sus resoluciones anteriores sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, en que invitó a diversos organismos especializados, a otras organizaciones y programas del sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones financieras pertinentes a que se sumaran a los esfuerzos para alcanzar las metas y los objetivos de la Organización de Cooperación Económica, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي التي دعت فيها مختلف الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والمؤسسات المالية المعنية إلى المشاركة في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف وغايات منظمة التعاون الاقتصادي، |
Mi delegación apoya el enfoque adoptado para celebrar un solo debate sobre todos los temas del programa relativos a la cooperación entre las Naciones Unidas y organizaciones regionales y de otro tipo. | UN | وإن وفد بلدي يؤيد النهج المتخذ لإجراء نقاش مشترك واحد بخصوص جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى. |
Sr. Talbot (Guyana) (habla en inglés): A menudo, los proyectos de resolución relativos a la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales se centran en gran medida en la dimensión de la cooperación que las Naciones Unidas ofrecen. | UN | السيد تالبوت (غيانا) (تكلم بالإنكليزية): جرت العادة في مشاريع القرارات المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على التركيز بشكل كبير على بعد التعاون الذي تقدمه الأمم المتحدة. |
5. Acoge con satisfacción los recientes acontecimientos en materia de cooperación entre las Naciones Unidas, la Unión Africana y la Unión Europea, en particular la contribución de la Unión Europea a la mejora de la capacidad de la Unión Africana: | UN | 5 - يرحب بالتطورات الأخيرة المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي، بما في ذلك مساهمة الاتحاد الأوروبي في تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي؛ |
Acogiendo con beneplácito también la recomendación formulada por el Secretario General de que se actualicen las directrices relativas a la colaboración entre las Naciones Unidas y el sector empresarial, para asegurar su plena armonización con los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos, | UN | " وإذ ترحب أيضا بتوصية الأمين العام للأمم المتحدة تحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة وقطاع الأعمال بما يكفل اتساقها التام مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان، |
Recordando las disposiciones del Capítulo VIII de la Carta de las Naciones Unidas y el acuerdo sobre cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana, así como todas sus resoluciones relativas a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana, incluidas las resoluciones 54/94, de 8 de diciembre de 1999, y 55/218, de 21 de diciembre de 2000, | UN | وإذ تشير إلى أحكام الفصل الثامـن من ميثــاق الأمم المتحدة واتفاق التعاون المعقود بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية()، وكذلك إلى جميع قراراتها المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية، بما فيها القراران 54/94 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/218 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2000، |