"المتعلقة بالمحيطات وقانون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los océanos y el derecho
        
    • relativas a los océanos y el derecho
        
    • relativos a los océanos y el derecho
        
    • de los océanos y el derecho
        
    • relativas a los océanos y al derecho
        
    • relacionadas con los océanos y el derecho
        
    • sobre los océanos y del derecho
        
    • relacionados con los océanos y el derecho
        
    • sobre asuntos oceánicos y derecho
        
    • relativos a los océanos y al derecho
        
    • oceánicas y del derecho
        
    • relación con los océanos y el derecho
        
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso Abierto de Consultas Oficiosas sobre los océanos y el derecho del Mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso Abierto de Consultas Oficiosas sobre los océanos y el derecho del Mar UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso Abierto de Consultas Oficiosas sobre los océanos y el derecho del Mar UN العملية الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso Abierto de Consultas Oficiosas sobre los océanos y el derecho del Mar UN العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Informe sobre la labor del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar en su primera reunión UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    Participación en el proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar UN المشاركة في عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, 2000 a 2002 UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، الفترة
    iii) Proceso abierto de consultas oficiosas sobre los océanos y el derecho del mar: UN ' 3` عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار:
    Las cuestiones relativas a los océanos y el derecho del mar son de gran importancia para todos los pequeños Estados insulares en desarrollo, y en especial para los países de las islas del Pacífico. UN إن المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار ذات أهمية عظيمة لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبوجه خاص للبلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ.
    Por otra parte, felicitamos a todos los representantes que han colaborado para finalizar los proyectos de resolución de este período de sesiones relativos a los océanos y el derecho del mar y a la pesca sostenible. UN وننوه بجميع المندوبين الذين عملوا بتعاون للانتهاء من صياغة مشاريع قرارات خاصة هذه الجلسة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار واستدامة مصائد الأسماك.
    Celebramos la iniciación de un proceso consultivo oficioso acerca de los océanos y el derecho del mar, y asignamos una importancia particular al debate relativo a la investigación científica sobre asuntos marinos. UN ونرحب ببدء العملية الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، ونعلق أهمية خاصة على المناقشات الخاصة بالبحوث العلمية بشأن المسائل البحرية.
    Agradecemos las contribuciones de la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar y de la Oficina de Asuntos Jurídicos de las Naciones Unidas al estudio del desarrollo general de las cuestiones relativas a los océanos y al derecho del mar. UN ونقدر إسهامات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمم المتحدة في دراسة الشؤون المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار وتطويرها بشكل عام.
    Bangladesh reconoce que el proceso abierto de consultas oficiosas, un foro único que permite un análisis amplio de las cuestiones relacionadas con los océanos y el derecho del mar, debe tener en cuenta la verdadera perspectiva de los tres pilares del desarrollo sostenible. UN تدرك بنغلاديش أن العملية التشاورية غير الرسمية، التي تمثِّل منتدى فريدا للمناقشة الشاملة بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، يجب أن تأخذ في الاعتبار منظور الدعائم الثلاث للتنمية المستدامة.
    Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y del derecho del mar UN ألف - عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار
    Espero que las futuras Reuniones de los Estados Partes sigan abogando por la aplicación y la ejecución congruentes de las disposiciones de la Convención y tengan en cuenta los muchos acontecimientos relacionados con los océanos y el derecho del mar. UN وأنا واثق من أن الاجتماعات المستقبلة للدول اﻷطراف ستواصل السعي للتنفيذ والتطبيق الثابتين ﻷحكام الاتفاقية وستراعى المستجدات الكثيرة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار.
    iv) Proceso abierto de consultas oficiosas sobre asuntos oceánicos y derecho del mar UN `4 ' عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار:
    Si bien existen otros foros en los cuales se tratan los asuntos relativos a los océanos y al derecho del mar, creemos que las reuniones de los Estados partes son el foro lógico para debatir las cuestiones que se refieren a la aplicación de la Convención. UN ورغم أن هناك محافل أخرى يجري فيها النظر في الأمور المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، فإننا نعتقد أن اجتماعات الدول الأطراف تمثل المحفل المنطقي لمناقشة المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Los otros temas, tales como las enmiendas al reglamento de la Reunión de los Estados Partes, el proyecto de reglamento de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental y el papel de la Reunión de los Estados Partes en el examen de cuestiones oceánicas y del derecho del mar, se examinarían si el tiempo lo permitía. UN وسينظر في البنود اﻷخرى، وعلى سبيل المثال التعديلات على النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف، ومشروع النظام الداخلي للجنة حدود الجرف القاري، ودور اجتماع الدول اﻷطراف في استعراض القضايا المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار، إن سمح الوقت بذلك.
    También se dijo que en el párrafo no había que repetir lo que ya había dicho la Asamblea General en las resoluciones que había adoptado, por ejemplo, en relación con los océanos y el derecho del mar. UN وأُعرب أيضا عن رأي يقول بأن الفقرة يجب ألا تشكل ازدواجا للجهود التي بذلتها الجمعية العامة بالفعل، كما ينعكس في القرارات التي اعتُمدت بشأن المسائل المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار على سبيل المثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus