"المتعلقة بالمهام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionadas con las misiones
        
    • respecto de las misiones
        
    • sobre las funciones
        
    • respecto de misiones
        
    • relación con las funciones
        
    • relación con las tareas
        
    • dependían de las funciones
        
    • relacionadas con funciones
        
    • relacionados con las tareas
        
    Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    1. Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad o ambos. UN 1 - التقديرات المالية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    2. Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, o ambos: apoyo de las Naciones Unidas a la Comisión Mixta del Camerún y Nigeria UN 2 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون - نيجيريا المختلطة
    En la Convención Europea sobre las funciones Consulares, de 1967 (todavía no en vigor) se establece un sistema similar de protección de los apátridas basado en la residencia habitual y no en la nacionalidad: UN 181 - وتنشئ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمهام القنصلية لعام 1967 (لم تدخل حيز النفاذ بعد) نظاما شبيها لحماية الأشخاص عديمي الجنسية يقوم على أساس الإقامة الاعتيادية بدلا من الجنسية:
    3. Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad UN 3 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    58/294. Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad UN 58/294 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    2. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad1; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(1)؛
    b) Informe del Secretario General sobre las estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad (A/C.5/58/20/Add.1); UN (ب) تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/C.5/58/20/Add.1)؛
    2. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad1; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(1)؛
    Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, las misiones de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Estimaciones relacionadas con las misiones políticas especiales, las misiones de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    1. Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, o ambos órganos: Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán UN 1 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الأمم المتحدة المتقدم في السودان
    Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad o ambos. UN التقديرات المالية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية و/أو مجلس الأمن
    1. Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad o ambos UN 1 - التقديرات المالية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية و/أو مجلس الأمن
    Estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad UN التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، والمساعي الحميدة، وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Las instituciones provisionales de gobierno autónomo asumen la responsabilidad sobre las funciones ejecutivas en el sector de la justicia en materia de administración de servicios de la fiscalía, servicios penitenciarios, acceso de las minorías a la justicia, lucha contra la discriminación, defensa y asistencia a las víctimas, personas desaparecidas y cuestiones forenses UN اضطلاع مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة بالمسؤوليات المتعلقة بالمهام التنفيذية في قطاع العدل فيما يتعلق بإدارة دوائر النيابة ودوائر السجون، وكفالة إمكانية لجوء الأقليات إلى العدالة ومكافحة التمييز، والدفاع عن الضحايا ومساعدتهم والمفقودين، والطب الشرعي
    2. Estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad UN 2 - التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Asegurarse de que los recursos necesarios en relación con las funciones de gestión se presenten para su aprobación y se financien con cargo al presupuesto institucional UN كفالة عرض الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمهام الإدارية للموافقة عليها وتغطيتها من الميزانية المؤسسية
    IX. Conclusiones y recomendaciones El Grupo tiene diversas recomendaciones y conclusiones finales que formular en relación con las tareas que le asignó el Consejo de Seguridad. UN 195 - يود فريق الخبراء أن يقدم عددا من الاستنتاجات والتوصيات النهائية المتعلقة بالمهام التي أوكلها إليه مجلس الأمن.
    La creación de direcciones regionales llevaba implícito que la sede delegara la autoridad de adoptar decisiones y de gestionar los recursos humanos y financieros que dependían de las funciones delegadas en las direcciones. UN وكان إنشاء المديريات الإقليمية ينطوي على تفويض السلطة من جانب المقر باتخاذ القرارات وإدارة الموارد البشرية والمالية المتعلقة بالمهام التي فوضت السلطة بشأنها.
    La Comisión no considera que las propuestas relacionadas con funciones desempeñadas por una empresa privada sean análogas. UN ولا ترى اللجنة أن المقترحات المتعلقة بالمهام التي تؤديها الشركات الخاصة مشابهة وظيفيا لذلك.
    Los tres órganos de supervisión coincidieron en señalar que la cooperación entre ellos era buena, especialmente en cuanto al intercambio de informes y datos relacionados con las tareas asignadas y al intercambio de material de capacitación y tecnología. UN واتفقت الهيئات الرقابية الثلاث جميعا على أن التعاون فيما بينها كان جيداً، ولا سيما فيما يتعلق بتبادل التقارير والمعلومات المتعلقة بالمهام المكلف بها، فضلاً عن تبادل مواد التدريب والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus