Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب للعمليات واستمرار العمل في أزمة طويلة الأمد لوباء الأنفلونزا البشرية |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 relativas a | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
La Comisión concluye así el debate general sobre los asuntos enunciados (a)-e)) del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة للمسائل الواردة أعلاه )من أ إلى ﻫ( المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
Cuestiones relacionadas con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 | UN | المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Las negociaciones sobre el proyecto de presupuesto por programas deben ser abiertas, transparentes e inclusivas. | UN | 61 - وارتأى أن تكون المفاوضات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة مفتوحة وشفافة وشاملة. |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء أنفلونزا البشر. |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 تحت الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطوّلة من جراء تفشي وباء إنفلونزا البشر |
Estimaciones revisadas del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 correspondientes a las secciones 3, 5, 7, 17, 18, 20, 21, 27, 28E, 28G, 33, 34 y 36, y al presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda en relación con un sistema de gestión de la seguridad reforzado y unificado para las Naciones Unidas | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطـار الأبواب 3 و 5 و 7 و 17 و 18 و 20 و 21 و 27 و 28 هاء و 28 زاي و 33 و 34 و 36 وبميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لإقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة |
Estimaciones revisadas correspondientes a las 4 secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G del presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de | UN | التقرير الثالث - التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
Las necesidades para el bienio 2008-2009 se examinarán en el contexto de las estimaciones del proyecto de presupuesto por programas para ese bienio. | UN | وسيُنظر في الاحتياجات الخاصة بفترة السنتين 2008-2009 في سياق التقديرات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
III. Estimaciones revisadas respecto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 con arreglo a lo establecido en la resolución 61/261 de la Asamblea General | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 عملا بقرار الجمعية العامة 61/261 |
En las instrucciones para la preparación del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 no se impartieron directrices para la inclusión de esos factores, pero posteriormente se dieron instrucciones a los directores de programas para ayudarlos a usar el Sistema Integrado de Seguimiento al preparar los aspectos del presupuesto relacionados con los programas. | UN | وفي حين أنه لم ترد في تعليمات الميزانية المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أي مبادئ توجيهية بشأن العوامل الخارجية، فإنه قد وُفرت فيما بعد مبادئ توجيهية لمساعدة مديري البرامج في استخدامهم لنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق في إعداد الجوانب البرنامجية للميزانية. |
Estimaciones revisadas del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 correspondientes a las secciones 17, 20, 21, 27, 28C, 28D, 28E, 28F y 28G para asegurar la preparación de las operaciones y la continuidad de las actividades en una crisis prolongada de pandemia de gripe humana | UN | التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 في إطار الأبواب 17 و 20 و 21 و 27 و 28 جيم و 28 دال و 28 هاء و 28 واو و 28 زاي لكفالة التأهب التشغيلي واستمرارية العمل في حال حدوث أزمة مطولة لتفشي وباء إنفلونزا البشر |
III. Estimaciones revisadas respecto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 con arreglo a lo establecido en la resolución 61/261 de la Asamblea General (A/61/891) | UN | ثالثا - التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 عملا بقرار الجمعية العامة 61/261 (A/61/891) |
Al preparar sus propuestas para el proyecto de presupuesto por programas para 1996-1997, los directores de programa habían tenido presentes los resultados de los estudios de evaluación actuales y anteriores. | UN | وكان مديرو البرامج، لدى إعداد مقترحاتهم المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧ على علم بنتائج دراسات التقييم الحالية والسابقة. |
Cuestiones especiales relacionadas con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 (A/52/744) | UN | المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ (A/52/744) |
Los montos que se indican en los informes se ajustaron posteriormente en atención a las recomendaciones sobre seguridad de la Comisión Consultiva y a las recomendaciones de la Quinta Comisión sobre el proyecto de presupuesto por programas. | UN | ومنذ ذلك الوقت عُدلت لاحقا المبالغ الواردة في التقريرين في ضوء توصيات اللجنة الاستشارية المتعلقة بالأمن وتوصيات اللجنة الخامسة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة. |
Se intercambiaron opiniones sobre la duración del período de sesiones y sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007. | UN | وتبودلت وُجهات النظر بشأن فترة انعقاد الدورة وطولها، فضلا عن المسألة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006-2007. |
Cuestiones especiales relacionadas con el proyecto de | UN | المواضيع الخاصة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة |