"المتعلقة بالميزانية لفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presupuestarias para el
        
    1.22 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de los tres miembros de la Junta, así como los sueldos y gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    1.22 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de los tres miembros de la Junta, así como los sueldos y gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٢٢ بالاضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر واقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    1.23 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de los tres miembros de la Junta, así como los sueldos, gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٢٣ بالاضافة إلى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    Al formularse las propuestas presupuestarias para el bienio 1996-1997, la estructura y el contenido del programa se basaron en las revisiones del plan de mediano plazo en su forma aprobada por el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC). UN ولدى وضع الاقتراحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، اتبع في هيكل البرامج ومضمونها التعديلات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل بالصيغة التي أقرتها لجنة البرنامج والتنسيق.
    1.21 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viajes y las dietas de tres miembros de la Junta, así como los gastos del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-١٢ باﻹضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مصروفات معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    1.21 Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viajes y las dietas de tres miembros de la Junta, así como los sueldos, gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-١٢ باﻹضافة الى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين مصروفات سفر وإقامة أعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات ومصروفات سفر وإقامة معاونيهم من الموظفين الوطنيين.
    En esa fecha, la Caja estará en mejor posición para presentar los resultados de un estudio de servicios de informática a largo plazo, como parte de sus propuestas presupuestarias para el bienio 2000-2001. UN ووقتئذ سيكون الصندوق في مركز أفضل لتقديم نتائج الدراسة الحاسوبية الطويلة اﻷجل في إطار من مقترحاته المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Se debería facilitar a la Asamblea información actualizada sobre las vacantes reales de cada comisión regional para su examen de las propuestas presupuestarias para el bienio 2010-2011. UN وينبغي تزويد الجمعية بمعلومات مستكملة عن الشواغر الفعلية لكل لجنة في وقت نظرها في المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2010-2011.
    Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de tres miembros de la Junta, así como los sueldos, gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٧٢ باﻹضافة إلى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات معاونيهم من الموظفين الوطنيين وتكاليف سفرهم وبدل إقامتهم.
    Además de los gastos de la secretaría de la Junta, las necesidades presupuestarias para el bienio incluyen los gastos de viaje y las dietas de tres miembros de la Junta, así como los sueldos, gastos de viaje y dietas del personal nacional que colabora con ellos. UN ١-٢٧ باﻹضافة إلى تكاليف أمانة المجلس، تشمل الاحتياجات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء المجلس الثلاثة، فضلا عن مرتبات معاونيهم من الموظفين الوطنيين وتكاليف سفرهم وبدل إقامتهم.
    Se debería facilitar a la Asamblea información actualizada sobre las vacantes reales de cada comisión regional para su examen de las propuestas presupuestarias para el bienio 2010-2011 (párr. V.3) UN وينبغي تزويد الجمعية بمعلومات مستكملة عن الشواغر الفعلية لكل لجنة في وقت نظرها في المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2010-2011 (الفقرة خامسا - 3)
    Con respecto a las variaciones de las hipótesis presupuestarias para el bienio 2012-2013 establecidas en el primer informe sobre la ejecución, debería tenerse en cuenta que la Asamblea General, en su resolución 66/246, no " recomendó " ni " expresó la esperanza de establecer " una tasa de vacantes en particular, sino que " decidió " establecer una. UN وفيما يتعلق بالتباينات في الافتراضات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2012-2013 الواردة في تقرير الأداء الأول، ينبغي ألا يغيب عن البال أن الجمعية العامة، في قرارها 66/246، لم " توصٍ " أو " تعرب عن أملها في " معدل شواغر معين، بل " قررت " معدلاً.
    22. Los miembros del Comité saben que poco antes de que se presentaran las propuestas presupuestarias para el próximo bienio, el Secretario General solicitó a cada departamento de la Secretaría que efectuara la reducción del 3% solicitada a fin de tener en cuenta la situación financiera de los Estados Miembros y para mostrar que las Naciones Unidas no escatiman esfuerzos para " hacer más con menos " . UN 22- وأعضاء اللجنة على بيّنة من أن الأمين العام عمد، منذ وقت قصير سابق لتقديم المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين المقبلة، إلى الطلب من كل إدارة تابعة للأمانة العامة أن تخفض المبلغ الذي تطلبه بما نسبته 3 في المائة حتى يُؤخذ بعين الاعتبار الحالة المالية للدول الأعضاء وللتدليل على هذا النحو على أن الأمم المتحدة لا تدخر أي جهد في سبيل " إنجاز ما هو أكثر بالاعتماد على ما هو أقل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus