Por último, a medida que avanzaban las deliberaciones sobre los temas del programa de la Conferencia, también se planteó la posibilidad de adoptar otras medidas. | UN | وأخيراً، ومع تقدم المناقشات المتعلقة ببنود جدول أعمال مؤتمر السلاح، أُثيرت تساؤلات بشأن إمكانية متابعة هذه الممارسة. |
El Relator de la Primera Comisión presenta los informes de la Comisión sobre los temas del programa 87 a 106, 121 y 135. | UN | عرضَ مقرر اللجنة الأولى تقارير اللجنة المتعلقة ببنود جدول الأعمال من 87 إلى 106 و 121 و 135. |
Español Página 1. Documentos relacionados con los temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 57 a 82 y 156) | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة اﻷولى )البنود ٥٧ - ٨٢ و ١٥٦( |
Español Página 1. Documentos relacionados con los temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 57 a 82 y 156) | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة اﻷولى )البنود ٥٧ - ٨٢ و ١٥٦( |
Otras delegaciones expresaron el parecer de que la duración de las reuniones guardaba relación con la labor relativa a los temas del programa. | UN | ١٩٤ - وأعربت وفود أخرى عن رأي مفاده أن مدة انعقاد الاجتماعات لها صلة باﻷعمال المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال. |
Discurso del Subsecretario General sobre el progreso conseguido en los trabajos del Departamento de Información Pública relativos a los temas del programa que se examinan | UN | كلمة اﻷمين العام المساعد عن التقدم المحرز في أعمال إدارة شؤون اﻹعلام المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال قيد النظر |
En asuntos relacionados con las actuaciones sobre temas del programa relativos a Palestina y el Oriente Medio, Palestina puede plantear una cuestión de orden, con excepción de una cuestión de orden relacionada con el modo en que se efectúa la votación. | UN | في المسائل المتصلة باﻹجراءات المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال الخاصة بقضيتي فلسطين والشرق اﻷوسط، يجوز لفلسطين أن تثير نقطة نظامية، وذلك باستثناء أية نقطة نظامية تثار فيما يتعلق باﻹجراء الفعلي للتصويت. |
Esto concluye la presentación de los temas del programa asignados a la Sexta Comisión. | UN | وبهذا أختتم عرضي للتقارير المتعلقة ببنود جدول أعمال اللجنة السادسة. |
El Relator de la Sexta Comisión presenta los informes de esa Comisión sobre los temas del programa 76 a 84, 105, 116, 131 y 165 a 170. | UN | عرض مقرر اللجنة السادسة تقارير اللجنة السادسة المتعلقة ببنود جدول الأعمال 76 إلى 80 و 105 و 116 و 131 و 165 و 170. |
En el siguiente resumen figuran las deliberaciones sobre los temas del programa, aunque no necesariamente en el orden en que fueron celebradas. | UN | ويعكس الموجز التالي المناقشات المتعلقة ببنود جدول الأعمال، وهو لا يورد بالضرورة تلك المناقشات وفق ترتيب إجرائها. |
La delegación de la República Popular Democrática de Corea hará esfuerzos sinceros para que tengan éxito los debates sobre los temas del programa que se examinan en este período de sesiones de la Asamblea General. | UN | إن وفد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية سوف يبذل جهودا مخلصة نحو تحقيق نتائــــج ناجحـة للمناقشات المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المعروضة على دورة الجمعية العامة هذه. |
La delegación de la República Democrática Popular de Corea trabajará francamente con otras delegaciones por lograr el éxito en las deliberaciones sobre los temas del programa de trabajo del actual período de sesiones. | UN | وسيعمل وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بروح من الإخلاص مع الوفود الأخرى لإنجاح المناقشات المتعلقة ببنود جدول أعمال الدورة الحالية. |
Página 1. Documentos relacionados con los temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 53 a 73 y 153) | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة اﻷولى )البنود ٥٣-٧٣ و ١٥٣( |
Español Página 1. Documentos relacionados con los temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 53 a 73 y 153) | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة الى اللجنة اﻷولى )البنود ٥٣ - ٧٣ و ١٥٣( |
1. Documentos relacionados con los temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 53 a 73 y 153) | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولي )البنود ٥٣-٧٣ و ١٥٣( |
7. La documentación oficial relativa a los temas del programa provisional se pondrá a disposición de todos los miembros del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en los idiomas oficiales al menos seis semanas antes de la fecha de apertura de un período de sesiones. | UN | 7 - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال المؤقت متاحة لجميع أعضاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باللغات الرسمية، قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن ستة أسابيع. |
7. La documentación oficial relativa a los temas del programa provisional se pondrá a disposición de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas en los idiomas oficiales, al menos cuatro semanas antes de la fecha de la sesión de apertura de un período de sesiones. | UN | 7 - تكون الوثائق الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال المؤقت متاحة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باللغات الرسمية قبل عقد الجلسة الافتتاحية للدورة بما لا يقل عن أربعة أسابيع. |
Discurso del Subsecretario General sobre el progreso conseguido en los trabajos del Departamento de Información Pública relativos a los temas del programa que se examinan | UN | كلمة وكيل اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة شؤون اﻹعلام المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال قيد النظر. |
Discurso del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública sobre el progreso conseguido en los trabajos del Departamento de Información Pública relativos a los temas del programa que se examinan | UN | كلمة وكيل اﻷمين العام للاتصالات واﻹعلام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة شؤون اﻹعلام المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال قيد النظر |
A propósito de cuestiones relacionadas con los debates sobre temas del programa que atañan a la Santa Sede, la Santa Sede podrá plantear cuestiones de orden, excepto las relativas al desarrollo de las votaciones. | UN | يجوز للكرسي الرسولي إثارة نقطة نظامية بشأن المسائل المتصلة بالمداولات المتعلقة ببنود جدول الأعمال التي تعني الكرسي الرسولي، باستثناء النقاط النظامية المثارة فيما يتصل بالإجراء الفعلي لعملية التصويت. |
En segundo lugar, apoyamos los arreglos que permitan establecer un formato interactivo para los debates de los temas del programa. | UN | ثانيا، نؤيد وضع ترتيبات لإيجاد شكل تفاعلي للمناقشات المتعلقة ببنود جدول الأعمال. |
Documentos correspondientes a temas del programa asignados a la Primera Comisión (temas 60 a 81). | UN | ١ - الوثائق المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال المحالة إلى اللجنة اﻷولى )البنود من ٦٠ إلى ٨١( |
Discurso del Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública sobre los adelantos alcanzados en la labor del Departamento de Información Pública en relación con los temas del programa que se examinan | UN | كلمة وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة الإعلام المتعلقة ببنود جدول الأعمال قيد النظر |
No deben organizarse cursos del UNITAR que guarden relación con temas del programa de la Segunda Comisión cuando esos cursos entren en conflicto con el programa de trabajo de la Comisión, particularmente durante la Asamblea General. | UN | وينبغي ألا تعقد دورات المعهد المتعلقة ببنود جدول أعمال اللجنة الثانية في مواعيد تتضارب مع برنامج عمل اللجنة وخاصة خلال انعقاد الجمعية العامة. |
Además, contamos con los Coordinadores quienes, bajo la autoridad de los Presidentes de 2007, presidirán las reuniones informales sobre los temas de la agenda de conformidad con el calendario indicativo de las sesiones que la Secretaría ha distribuido a todos los miembros de la Conferencia. | UN | وعلاوة على ذلك، لدينا منسقون سيرأسون، بتفويض من رؤساء دورة عام 2007، الجلسات غير الرسمية المتعلقة ببنود جدول الأعمال وفقاً لجدولها الزمني الإرشادي الذي وزعته الأمانة على جميع أعضاء المؤتمر. |