En suma, Liberia no está en condiciones de tomar posición sobre las recomendaciones relativas a la labor de la Comisión. | UN | بيد أنه لا يسع ليبيريا في الوقت الحالي أن تتخذ موقفاً محدداً من التوصيات المتعلقة بعمل اللجنة. |
XI. Resoluciones de la Asamblea General relativas a la labor de la Comisión | UN | حادي عشر قرارات الجمعية العامة المتعلقة بعمل اللجنة |
Los miembros también han estado de acuerdo en la necesidad de ofrecer a la prensa información sobre la labor del Comité antes de cada período de sesiones. | UN | وقد وافق الأعضاء أيضاً على ضرورة تزويد الصحافة بالمعلومات المتعلقة بعمل اللجنة قبل كل دورة. |
Aunque el Consejo consideró que debería mejorarse la difusión de información sobre la labor del Comité, en 1999, el primer informe del Comité preparado conforme a arreglo a las nuevas disposiciones se publicó en forma tardía. | UN | ورغم أن المجلس ارتأى ضرورة تحسين نشر المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة في عام 1999 فقد صدر تقرير اللجنة الأول الذي أعد في إطار هذا الترتيب الجديد متأخرا. |
Los interesados en acceder a información básica y documentación relativa a la labor de la Comisión pueden visitar la siguiente página web: www.un.org/es/ga/second/index.shtml. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Quienes deseen acceder a información y documentación relativas a la labor de la Comisión pueden pulsar aquí. | UN | وللاطّلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة انقر هنا. |
Teniendo presente, en particular, la reforma que se está llevando a cabo en el ámbito del Comité Administrativo de Coordinación las recomendaciones sobre la labor del Comité Interinstitucional deberán adaptarse a fin de que puedan aplicarse a cualesquiera nuevas disposiciones convenidas. | UN | ونظرا إلى الإصلاح الجاري للجنة التنسيق الإدارية، بوجه خاص، ينبغي تكييف التوصيات المتعلقة بعمل اللجنة المشتركة بين الوكالات بحيث تنطبق على أي ترتيب لاحق يُتفق عليه. |
El Secretario General se refiere a las observaciones del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil sobre la labor del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales. | UN | ويشير الأمين العام إلى ملاحظات فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني المتعلقة بعمل اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية. |
f) Que lleve a cabo seminarios, según proceda, para recibir y difundir información sobre la labor del Comité Especial y facilite la participación de los pueblos de los territorios no autónomos en dichos seminarios; | UN | " (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، لغرض الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
f) Que llevara a cabo seminarios, según procediera, para recibir y difundir información sobre la labor del Comité Especial y facilitara la participación de los pueblos de los territorios no autónomos en dichos seminarios; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، لغرض الحصول على المعلومات المتعلقة بعمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
Los interesados en acceder a información básica y documentación relativa a la labor de la Comisión pueden visitar la siguiente página web: www.un.org/en/ga/second/index.shtml. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml. |
Los interesados en acceder a información básica y documentación relativa a la labor de la Comisión pueden visitar la siguiente página web: www.un.org/es/ga/second/index.shtml. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات الأساسية والوثائق المتعلقة بعمل اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/en/ga/second/index.shtml. |
3. Glosario de términos relacionados con la labor del Comité y su Foro de Proveedores | UN | 3- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها |
Todos los documentos relativos al trabajo del Comité de conformidad con el artículo 14 (comunicaciones de las partes y otros documentos de trabajo del Comité) son confidenciales. | UN | وجميع الوثائق المتعلقة بعمل اللجنة طبقا للمادة ١٤ )البيانات الواردة من اﻷطراف وغيرها من وثائق عمل اللجنة( تعتبر سرية. |
4. Glosario de términos relativos a la labor del Comité Internacional sobre los GNSS y su Foro de Proveedores | UN | 4- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها |
12.Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales – Reunión sobre cuestiones relacionadas con la labor del Comité [decisión 1997/297 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية - اجتماع بشأن المسائل المتعلقة بعمل اللجنة ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧[ |
Los Estados Miembros y los Observadores Permanentes pueden acceder a información básica sobre la Comisión en el sitio web QuickPlace de la Primera Comisión (https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickfirst/Main.nsf). | UN | ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة بعمل اللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: https://unishare.un.org/LotusQuickr/quickfirst/Main.nsf. |
Examen de los resultados de la tercera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo que revisten importancia para la labor del Comité. | UN | 3 - استعراض الجوانب المتعلقة بعمل اللجنة من نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم. |
Examen de las actividades internacionales en curso relacionadas con el trabajo del Comité | UN | استعراض الانشطة الدولية الجارية المتعلقة بعمل اللجنة |
El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille. | UN | واستمعت اللجنة إلى أمين اللجنة المخصصة الذي ذكر أن الحاجة الأكثر إلحاحا هي توفير الوثائق الرسمية المتعلقة بعمل اللجنة المخصصة في شكل الكتروني وبلغة بريل. |