"المتعلقة بفترة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relativas al
        
    • correspondientes al
        
    • para el período al
        
    • relativos al período
        
    • para el período de
        
    • sobre el período
        
    • correspondientes a
        
    • relacionadas con el
        
    • correspondiente al período que
        
    • relativo al tiempo para
        
    • para el período que
        
    La Comisión ha realizado extensos exámenes de las afirmaciones del Iraq relativas al período, julio de 1991, en que el Iraq afirmó que se habían eliminado en secreto muchos de sus programas sobre armas. UN ٧ - وقد فحصت اللجنة على نحو موسع الادعاءات العراقية المتعلقة بفترة تموز/يوليه ١٩٩١ التي صرح العراق بأنه جرى فيها سرا إزالة قدر كبير جدا من برامجه المتعلقة باﻷسلحة.
    El estudio comparativo se centra en las disposiciones de los regímenes nacionales seleccionados relativas al período inicial de exploración, incluidas las cláusulas sobre las zonas en las que se aplican los contratos, la duración, la cesión y los sistemas de pago progresivo. UN وتركز الدراسة المقارنة على الأحكام المتعلقة بفترة الاستكشاف التمهيدي في النظم الوطنية المختارة، بما في ذلك الاشتراطات المتعلقة بمنطقة العقد ومدته والتخلي عنه، ونُظم الدفع التصاعدي.
    El UNICEF tratará de conseguir aclaración de la Junta Ejecutiva cuando examine los estados financieros correspondientes al bienio 1996–1997. UN وستسعى اليونيسيف إلى طلب ايضاحات من المجلس التنفيذي عند استعرضها للبيانات المالية المتعلقة بفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    El mandato para el período al que se refiere este informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1716 (2006) y 1752 (2007). UN ونص المجلس في قراريه 1716 (2006) و 1752 (2007) على الولاية المتعلقة بفترة الأداء هذه.
    Gastos relativos al período de servicios contractuales comprendido en el bienio en curso hasta alcanzar el monto consignado en el presupuesto de ese bienio; UN التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الواقعة ضمن فترة السنتين الجارية وفي حدود المبلغ المرصود في الميزانية الجارية؛
    Los recursos necesarios para el período de liquidación incluyen la suma de 1.112.196 dólares para reacondicionar el equipo que se transportará a Brindisi. UN 19 - تشمل الاحتياجات المتعلقة بفترة التصفية مبلغا قدره 196 112 1 دولارا مخصصا لتجديد المعدات التي ستشحن إلى برينديزي.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 2002-2003 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2002 - 2003
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación de sus recomendaciones relativas al bienio 2004-2005 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن تنفيذ توصياته المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005
    III. Aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas al bienio 2004-2005 UN ثالثا - تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005
    III. Aplicación de las recomendaciones de la Junta relativas al bienio 2006-2007 UN ثالثا - تنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بفترة السنتين 2006-2007
    considerar los compromisos correspondientes al segundo período de compromiso UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    considerar los compromisos correspondientes al segundo período de compromiso UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    A continuación se consignan los datos estadísticos disponibles correspondientes al último quinquenio. UN وترد أدناه الإحصاءات المتعلقة بفترة السنوات الخمس الأخيرة.
    El mandato para el período al que se refiere el presente informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1667 (2006), 1712 (2006) y 1750 (2007). UN ونصت قرارات المجلس 1667 (2006) و 1712 (2006) و 1750 (2007) على الولاية المتعلقة بفترة الأداء.
    El mandato para el período al que se refiere el presente informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1743 (2007) y 1780 (2007). UN ونص المجلس في قراريه 1743 (2007) و 1780 (2007) على الولاية المتعلقة بفترة الأداء.
    El mandato para el período al que se refiere el presente informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1756 (2007) y 1794 (2007). UN وحدّد المجلس الولاية المتعلقة بفترة الأداء في قراريه 1756 (2007) و 1794 (2007).
    i) Expertos y otro tipo de personal de proyectos: Gastos relativos al período de servicios contractuales comprendido en el año en curso; UN ' ١ ' الخبراء وموظفو المشاريع اﻵخرون: التكاليف المتعلقة بفترة الخدمة التعاقدية الداخلة في نطاق السنة الحالية؛
    Los componentes prioritarios y los principales productos para el período de planificación son los siguientes: UN وتشمل العناصر ذات الأولوية والأهداف القابلة للتحقيق المتعلقة بفترة التخطيط ما يلي:
    En los anexos III y IV del documento A/50/696/Add.4 se proporciona información sobre el período anterior a la liquidación, del 1º de enero al 30 de junio de 1996. UN ٧ - ترد المعلومات المتعلقة بفترة ما قبل التصفية، من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في المرفقين الثالث والرابع للوثيقة A/50/696/Add.4.
    Nota: Las cifras correspondientes a bienios anteriores se reclasificaron y ajustaron como se indica a continuación: UN ملاحظة: أعيد تصنيف الأرقام المتعلقة بفترة السنتين السابقة وتسويتها على النحو التالي:
    EXCEPCIONES relacionadas con el PERÍODO ABARCADO UN الاستثناءات المتعلقة بفترة ابلاغ سابقة،
    El mandato correspondiente al período que abarca el presente informe fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1486 (2003) y 1517 (2003), de 24 de noviembre de 2003. UN وحدد المجلس الولاية المتعلقة بفترة الأداء هذه في قراريه 1486 (2003) و 1517 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    El Comité alienta al Estado parte a que acepte sin demora la modificación del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo para las reuniones del Comité. UN 175 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبل دون تأخير تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية وهي الفقرة المتعلقة بفترة اجتماع اللجنة.
    El mandato para el período que abarca el presente informe se dispuso en las resoluciones del Consejo 1537 (2004), 1562 (2004) y 1610 (2005). UN وأنشئت الولاية المتعلقة بفترة الأداء بموجب قرارات مجلس الأمن 1537 (2004) و 1562 (2004) و 1610 (2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus