"المتعلقة بممارسات مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad
        
    Además, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta ha estado brindando información a los Estados Miembros que la solicitaron sobre cuestiones relativas a la práctica seguida por el Consejo y sus órganos subsidiarios. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما برح فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق يقدم المعلومات التي تطلبها الدول الأعضاء وذلك في المسائل ذات الصلة بممارسات المجلس وهيئاته الفرعية.
    Por ejemplo, podrían asignarse más responsabilidades editoriales en relación con los suplementos del Repertorio a funcionarios subalternos del cuadro orgánico de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. UN ويمكن، مثلا، إسناد مزيد من مسؤوليات تحرير ملاحق المرجع إلى موظفي الفئة الفنية المبتدئين في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق.
    En la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, actualmente los equipos se estructuran en torno a suplementos concretos del Repertorio, aunque tal vez sería más eficiente una reorganización basada en aspectos temáticos o en capítulos de los suplementos. UN وعلى مستوى فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، تتشكل الأفرقة حاليا تبعا لملاحق معينة لمرجع الممارسات، غير أن إعادة تنظيمها استنادا إلى طبيعة الموضوع أو بحسب فصل الملحق قد تكون أجدى.
    La labor de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta constituye un ejemplo de la forma en que la complementariedad y la cohesión podrían mejorarse estableciendo vínculos más firmes entre las subdivisiones. UN ويجسد عمل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق مثالا لكيفية تعزيز أوجه التكامل والانسجام عن طريق إقامة صلات أقوى بين الفروع.
    El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. UN وأدلى رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، التابع لإدارة الشؤون السياسية، ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    El sitio web proporciona una interfaz fácil de utilizar que permite el acceso rápido al acervo de información sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad incorporada en el Repertorio y que puede consultarse en todos los idiomas oficiales. UN ويتاح بجميع اللغات الرسمية الموقع الشبكي، الذي يوفر واجهة سهلة الاستخدام تتيح الوصول بسرعة إلى كم هائل من المعلومات المتعلقة بممارسات مجلس الأمن الواردة في المرجع.
    El sitio web proporciona una interfaz fácil de utilizar que permite el acceso rápido al acervo de información sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad incorporado en el Repertorio y que puede consultarse en todos los idiomas oficiales. UN ويتاح هذا الموقع الشبكي بجميع اللغات الرسمية، وهو يوفر واجهة سهلة الاستخدام تتيح الوصول بسرعة إلى كم هائل من المعلومات المتعلقة بممارسات مجلس الأمن الواردة في المرجع.
    Otro hecho que contribuye a las diferencias en la forma de interpretar la función de la División es la función concreta de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. UN 15 - والدور المحدد لفرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق يسهم أيضا في التباين في كيفية تفسير دور الشعبة المحدد.
    Se han realizado otras actividades superfluas en la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, como se pone de manifiesto en el plazo de seis años necesario para completar el undécimo suplemento del Repertorio. UN 32 - وقد حدثت حالات ازدواجية أخرى في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، ويتجلى ذلك في الإطار الزمني البالغ ست سنوات اللازم لإتمام الملحق الحادي عشر للمجلد.
    A menudo la labor de cada una de ellas complementa la labor de las otras; por ejemplo, los resúmenes internos de la Subdivisión de Secretaría del Consejo de Seguridad se consideran insumos que podrían ser útiles para el Repertorio y podrían agilizar la labor de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta. UN فعمل كل فرع كثيرا ما يكون مكملا لعمل الفروع الأخرى؛ إذ يُرتأى مثلا أن الموجزات الداخلية لفرع أمانة مجلس الأمن يمكن أن تكون مدخلات مفيدة في المرجع، مما قد يؤدي إلى ترشيد عمل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق.
    El Sr. Boventer (Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, Departamento de Asuntos Políticos) explica la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. UN 7 - السيد بوفنتر (رئيس فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، إدارة الشؤون السياسية): شرح حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    El sitio web del Repertorio en inglés, que se revisó a fin de mejorar la capacidad de búsqueda y proporcionar una interfaz más fácil de utilizar que permitiera un acceso más rápido al acervo de información sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad que figura en el Repertorio, se publicará en breve en los demás idiomas oficiales. UN 22 - والموقع الشبكي للمرجع، المتاح حاليا باللغة الإنكليزية، والذي حُدّث لتعزيز قدرات البحث فيه وتوفير واجهة سهلة الاستخدام تتيح الوصول بسرعة إلى الكم الهائل من المعلومات المتعلقة بممارسات مجلس الأمن الواردة في المرجع، سيتاح باللغات الرسمية الأخرى في المستقبل القريب.
    El Sr. Boventer (Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos), al brindar información actualizada al Comité sobre el estado del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad, dice que la Secretaría ha proseguido su tratamiento del tema por dos vías, según ratificó en fecha reciente la Asamblea General mediante su resolución 61/38. UN 8 - السيد بوفنتر (فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، إدارة الشؤون السياسية): في سياق إحاطة اللجنة علما بحالة مرجع ممارسات مجلس الأمن، قال إن الأمانة العامة واصلت تنفيذ نهج المسارين الذي أيدته في الآونة الأخيرة الجمعية العامة في قرارها 61/38.
    :: La Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, integrada por un jefe, cinco funcionarios del cuadro orgánico y tres funcionarios del cuadro de servicios generales, encargada de generar productos analíticos y de investigación sobre la práctica actual y anterior del Consejo, entre otras cosas el Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad; y UN :: فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، ويتكون من رئيس، وخمسة موظفين من الفئة الفنية، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، يتولون مهمة إعداد وثائق تحليلية وبحثية عن ممارسات المجلس السابقة والحالية، بما في ذلك مرجع ممارسات مجلس الأمن()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus