"المتعلق بإدارة الموارد البشرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la gestión de los recursos humanos
        
    • de la gestión de los recursos humanos
        
    • sobre gestión de los recursos humanos
        
    • sobre gestión de recursos humanos
        
    • para la gestión de los recursos humanos
        
    • a la gestión de los recursos humanos
        
    Reitera el punto de vista de su delegación de que el Código de Conducta debería examinarse en el contexto del tema del programa sobre la gestión de los recursos humanos. UN وكرر اقتراح وفده بأن يناقش موضوع مدونة قواعد السلوك في إطار البند المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    La recomendación quedará reflejada en el próximo informe del Secretario General sobre la gestión de los recursos humanos. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Todas estas cuestiones plantean problemas fundamentales de política de recursos humanos que se examinarán en el contexto del informe sobre la gestión de los recursos humanos que el Secretario General presentará a la Asamblea General en su vigésimo tercer período de sesiones. UN وهذه المسائل بأجمعها تثير أسئلة أساسية حول سياسات الموارد البشرية، وسوف يُنظر فيها في سياق تقرير اﻷمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي سيقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    La delegación del Pakistán toma nota con inquietud de las observaciones formuladas por la Oficina en los párrafos 76 a 78 del informe respecto de la gestión de los recursos humanos. UN ٣٥ - وقال إن وفده يشير بقلق إلى الملاحظات الواردة في الفقرات من ٧٦ إلى ٧٨ من التقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    El orador considera que el Código de Conducta para los Funcionarios de las Naciones Unidas debería examinarse en relación con el tema 153 del programa, sobre gestión de los recursos humanos, así como en relación con la reforma de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن اعتقاده بأن مدونة قواعد سلوك موظفي اﻷمم المتحدة يجب أن تناقش في إطار البند ١٥٣ من جدول اﻷعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية فضلا عن مناقشتها في إطار البند المتعلق بإصلاح اﻷمم المتحدة.
    Ahora bien, en el momento de la preparación del presente informe no se habían facilitado respuestas detalladas a las preguntas de la sección sobre la gestión de los recursos humanos. UN غير أنه في وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن الردود على الاستبيان قد عالجت الجزء المتعلق بإدارة الموارد البشرية بصورة شاملة.
    La Comisión espera que en el informe sobre la gestión de los recursos humanos que se presente a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones se incluya un informe sobre los progresos realizados en el empleo de listas de candidatos, y en particular un análisis estadístico al respecto. UN وتتوقع اللجنة أن يُدرج تقرير مرحلي بشأن استخدام القوائم، بما في ذلك تحليل إحصائي، في التقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Espera que en el informe sobre la gestión de los recursos humanos que se presente a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones se incluya un informe sobre los progresos realizados en el empleo de listas de candidatos, y en particular un análisis estadístico al respecto. UN تتوقع اللجنة أن يُدرج تقرير مرحلي بشأن استخدام قوائم المرشحين النهائيين، بما في ذلك تحليل إحصائي، في التقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    El orador apoya íntegramente la política de promoción de las perspectivas de carrera que se esboza en el informe sobre la gestión de los recursos humanos (A/53/342). UN ٦٢ - وأعرب عن تأييده الكامل لسياسة التطوير الوظيفي المجملة في التقرير المتعلق بإدارة الموارد البشرية A/53/342)(.
    En la resolución 56/253, la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), realizara una evaluación de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 sobre la gestión de los recursos humanos. UN في قرارها 56/253، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء تقييم من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    El Comité Especial también insta al Secretario General a que mejore la representación de conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 59/266, de 23 de diciembre de 2004, sobre la gestión de los recursos humanos. UN وتحث اللجنة الخاصة أيضا الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    La otra figuraba en el párrafo 2 de la sección VI de la resolución 61/244 sobre la gestión de los recursos humanos y tenía que ver con la cuestión de los arreglos contractuales. UN وأُدرج الطلب الآخر في الفقرة 2 من الجزء السادس من القرار 61/244 المتعلق بإدارة الموارد البشرية واتصل بمسألة الترتيبات التعاقدية.
    El Comité Especial también insta al Secretario General a que mejore la representación de conformidad con lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 59/266, de 23 de diciembre de 2004, sobre la gestión de los recursos humanos. UN وتحث اللجنة الخاصة أيضا الأمين العام على تحسين التمثيل على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 59/266 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Además, el informe incluye información sobre las actividades del Comité de Ética de las Naciones Unidas, como establece la resolución 63/250 de la Asamblea sobre la gestión de los recursos humanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير معلومات عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، وفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة في قرارها 63/250، المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    En cuanto a la gestión de los recursos humanos, la Comisión acordó ad referendum los párrafos relativos al marco para la movilidad propuesto en el proyecto de resolución sobre la gestión de los recursos humanos negociado durante la parte principal del período de sesiones. UN وفي ما يتعلق بإدارة الموارد البشرية، أضاف أن اللجنة وافقت بشرط الاستشارة على الفقرات التي تتعلق بالإطار المقترح لتنقل الموظفين في مشروع القرار المتعلق بإدارة الموارد البشرية الذي تم التفاوض بشأنه أثناء الجزء الرئيسي من الدورة.
    El Sr. Chumakov (Federación de Rusia) pide que el Comité reanude el examen del tema 137 del programa sobre la gestión de los recursos humanos cuando se reanude la sesión. UN 4 - السيد شوماكوف (الاتحاد الروسي): طلب أن تستأنف اللجنة نظرها في البند 137 من جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية عندما تعقد الجلسة مجددا.
    Solicita al Secretario General que incluya en el sistema de puntuación de la gestión de los recursos humanos un indicador operacional adicional sobre la acumulación excesiva de días de vacaciones no utilizados. UN تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في سجل قياس الإنجاز المتعلق بإدارة الموارد البشرية مؤشرا تشغيليا إضافيا يتعلق بفائض الإجازات غير المستخدمة.
    Aunque la Asamblea General no aprobó la propuesta, la Comisión Consultiva invitó al Secretario General a que volviera a plantear la cuestión en el informe sobre la visión general de la reforma de la gestión de los recursos humanos. UN وعلى الرغم من أن الجمعية العامة لم توافق على الاقتراح، دعت اللجنة الاستشارية الأمين العام إلى إثارة المسألة مرة أخرى في تقرير الاستعراض المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    El aumento de las necesidades para sueldos internacionales se ajusta a la resolución 63/250 de la Asamblea General sobre gestión de los recursos humanos. UN وتأتي زيادة الاحتياجات من المرتبات وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Las principales causas de la diferencia son gastos adicionales en recursos humanos asociados con la seguridad, el estado de derecho y los componentes de apoyo y el aumento de los gastos en concepto de sueldos, incluidos el ajuste por lugar de destino y los gastos comunes del personal, como consecuencia de la escala de sueldos revisada y la aplicación de la resolución 63/250 de la Asamblea General, sobre gestión de recursos humanos. UN ويُعزى الفارق أساسا إلى التكاليف الإضافية المتصلة بالموارد البشرية والتي أملتها اعتبارات تتعلق بالأمن وسيادة القانون وأنشطة الدعم، وإلى ارتفاع تكاليف المرتبات، بما يشمل تسوية مقر العمل والتكاليف العامة للموظفين، الناتج عن تطبيق جداول المرتبات المنقحة وتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    2. Marco para la gestión de los recursos humanos: UN 2 - الإطار المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    Lo mismo se aplica al tema 120 del programa relativo a la gestión de los recursos humanos. UN وينطبق نفس الشيء على البند ١٢٠ من جدول اﻷعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus