Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Es infortunado que los proyectos de resolución del año anterior sobre comercio internacional y desarrollo se hayan sometido a votación, y espera trabajar en forma constructiva para lograr una resolución por consenso en 2010. | UN | ولسوء الحظ، طُرح مشروع قرار السنة الماضية المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية للتصويت وأعرب عن تطلعه للعمل بصورة بناءة للتوصل إلى قرار بتوافق الآراء في عام 2010. |
10. En la misma sesión, la Junta decidió someter el siguiente texto a la aprobación de la Asamblea General en el marco de la resolución sobre comercio internacional y desarrollo: | UN | 10 - قرر المجلس في الجلسة ذاتها أن يقدم النص التالي إلى الجمعية العامة كي تعتمده في إطار القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية: |
Consultas oficiosas “oficiosas” acerca del proyecto de resolución sobre el comercio internacional y el desarrollo, en relación con el tema 47 a) del programa (convocadas por la delegación de Bangladesh) | UN | مشاورات غير رسمية " جانبية " بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية (في إطار البند 47 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد بنغلاديش) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية) |
14. La Sra. Mills (Jamaica), en nombre del Grupo de los 77 y de China, dice que no se ha llegado a un consenso en las consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo (A/C.2/60/L.18), presentado por el Grupo de los 77 y China en la 25ª sesión de la Comisión. | UN | 14 - السيدة ميلز (جامايكا): قالت، متحدثة باسم مجموعة الـ 77 والصين، إنه لم تؤد المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية (A/C.2/60/L.18) إلى توافق للآراء، وكانت قد قدمت مشروع القرار مجموعة الـ77 والصين في الجلسة 25 للجنة. |
Hoy, 22 de noviembre de 2005, de las 16.30 a las 18.00 horas, en la Sala C, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Selwin Hart (Barbados), acerca del proyecto de resolución relativo al comercio internacional y el desarrollo, en relación con el tema 50 a) del programa (Cuestiones de política macroeconómica: comercio internacional y desarrollo). | UN | تعقد اليوم، 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (مسائل الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية) وذلك من الساعة 30/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات C. |
10. En la misma sesión, la Junta decidió someter el siguiente texto a la aprobación de la Asamblea General en el marco de la resolución sobre comercio internacional y desarrollo: | UN | 10- قرر المجلس في الجلسة ذاتها أن يقدم النص التالي إلى الجمعية العامة كي تعتمده في إطار القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية: |
El lunes 21 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Selwin Hart (Barbados), acerca del proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo, en relación con el tema 50 a) del programa (Cuestiones de política macroeconómica: comercio internacional y desarrollo). | UN | تعقد يوم الاثنين، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد سلوين هارت (بربادوس) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية في إطار البند 50 (أ) من جدول الأعمال (مسائل الاقتصاد الكلي: التجارة الدولية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
16. El Sr. MOGOTSI (Sudáfrica) dice que, en su carácter de país anfitrión del noveno período de sesiones de la UNCTAD, Sudáfrica se alegra en particular de que el proyecto de resolución sobre comercio internacional y desarrollo haya merecido consenso y de que países muy distintos entre sí, especialmente los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Noruega, Japón y México, sean sus coautores. | UN | ٦١ - السيد موجوتسي )جنوب أفريقيا(: أعرب عن اغتباط جنوب أفريقيا بوجه خاص، بوصفها البلد المضيف للدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، لكون مشروع القرار المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية موضوع توافق في اﻵراء ولانضمام بلدان في غاية التباين الى مقدمي المشروع، ولا سيما الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، والنرويج، واليابان، والمكسيك. |