Singapur se ha referido en otro foro a las cuestiones sustantivas del informe sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias. | UN | وأشارت في محفل آخر إلى القضايا الموضوعية الواردة في التقرير المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات. |
El Grupo de Expertos reafirmó la resolución 50/168 de la Asamblea General sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, reconociendo las obligaciones de los países de origen y receptores de proteger y promover los intereses y derechos humanos de las trabajadores migratorias. | UN | ٩ - وأعاد فريق الخبراء تأكيد قرار الجمعية العامة المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات مقرا بالتزامات كل من البلدان المستقبلة والمرسلة في حماية وتعزيز مصالح العاملات المهاجرات وحقوق اﻹنسان الخاصة بهن. |
Las propuestas formuladas en las conclusiones sobre los actos de violencia contra la mujer fueron desarrolladas en la resolución 42/3 de la Comisión, sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias. | UN | ٣٤ - وترد المقترحات المقدمة في الاستنتاجات بشأن العنف ضد المرأة بتوسع في قرار اللجنة ٤٢/٣ المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات. |
35. En espera de que esta Convención cuente con las 20 firmas necesarias para su aplicación, la delegación de Filipinas invita asimismo a sus socios a aplicar la resolución 47/96 relativa a la violencia contra las trabajadoras migratorias, que la Asamblea General, a propuesta de Filipinas y de otros 13 países, aprobó | UN | ٣٥ - ودعا وفد الفلبين أيضا شركاءه إلى تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٩٦ المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء عام ١٩٩٢ وذلك إلى أن تحظى الاتفاقية المشار إليها أعلاه بالتوقيعات العشرين اللازمة لتنفيذها. |
16. En su resolución 60/139 sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, la Asamblea General reconoció la creciente feminización de la migración y señaló que esas trabajadoras migratorias son más vulnerables a los abusos y la explotación. | UN | 16- وسلّمت الجمعية العامة في قرارها 60/139 المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات بتزايد العنصر النسائي في الهجرة وبأن العاملات المهاجرات أكثر عرضة لإساءة المعاملة والاستغلال. |
En su resolución 56/131 de 19 de diciembre de 2001, sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, la Asamblea General instó a los gobiernos a que intensificaran la labor que realizaban para proteger y promover los derechos y el bienestar de las trabajadoras migratorias, incluso mediante una cooperación bilateral, regional, interregional e internacional sostenida, y a que formularan estrategias y medidas conjuntas. | UN | 1 - حثت الجمعية العامة، في قرارها 56/131 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات، الحكومات على مواصلة تعزيز جهودها الوطنية لحماية حقوق العاملات المهاجرات والعمل على تحقيق رفاههن، بما في ذلك عن طريق التعاون الثنائي والإقليمي والأقاليمي والدولي المتواصل. |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (en relación con el tema 63 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (en relación con el tema 63 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (en relación con el tema 63 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (en relación con el tema 63 a) del programa) (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas relativas al proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias, en relación con el tema 63 a) del programa (Tercera Comisión) (convocadas por la delegación de Filipinas) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد الفلبين) |
Como ha indicado el Secretario General en su informe sobre la violencia contra las trabajadoras migratorias (A/52/356), habría que reunir y analizar más informaciones y datos sobre la cuestión para que el problema quede mejor delimitado y se puedan elaborar políticas y estrategias apropiadas. | UN | وعلى نحو ما أشار إليه اﻷمين العام في تقريره المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات )A/52/356(، ينبغي جمع وتحليل المزيد من المعلومات والمعطيات المتعلقة بالمسألة لحصر المشكلة على نحو أفضل كيما يمكن وضع السياسات والاستراتيجيات اللازمة. |
En su resolución 60/139 relativa a la violencia contra las trabajadoras migratorias, la Asamblea General destacó la importante función de los órganos pertinentes de las Naciones Unidas creados en virtud de tratados en la supervisión de la aplicación de las convenciones de derechos humanos, dentro de sus mandatos respectivos, al abordar el problema de la violencia contra las trabajadoras migratorias. | UN | 4 - وشددت الجمعية العامة، في قرارها 60/139 المتعلق بالعنف ضد العاملات المهاجرات، على أهمية الدور الذي تضطلع به هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات في رصد تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان، في حدود ولاية كل منها، لدى التصدي لمشكلة العنف ضد العاملات المهاجرات. |