| Proyecto de Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | مشروع البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها |
| Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار |
| Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها |
| Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
| Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها. |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades del Tribunal Internacional del Derecho del Mar. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار. |
| Grupo de Trabajo sobre el Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
| Grupo de Trabajo encargado del Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional | UN | الفريق العامل المعني بالاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| Acuerdos sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية. |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية. |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية. |
| El Paraguay suscribirá en breve el Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional, que se someterá a la consideración del Congreso Nacional. | UN | وقـال إن بلـده سيوقـع في وقت قريــب على الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها والذي سيقدم إلى الكونغرس الوطني للنظر فيه. |
| - El examen del Protocolo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Autoridad; | UN | - النظر في البروتوكول المتعلق بامتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها؛ |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| También instamos a todos los Estados a que accedan al Acuerdo sobre los Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | كما نناشد كل الدول أن تصبح أطرافا في الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| Protocolo sobre las prerrogativas e inmunidades de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. | UN | البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة الدولية لقاع البحار. |
| Acuerdo sobre Privilegios e Inmunidades de la Corte Penal Internacional. | UN | الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها. |
| Consultas oficiosas sobre el Acuerdo de Prerrogativas e Inmunidades de la Corte | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الاتفاق المتعلق بامتيازات المحكمة وحصاناتها |
| La concesión se otorgó sin realizar ninguna consulta pública, contraviniendo a lo dispuesto en el subdecreto sobre las concesiones de tierra con fines económicos y la empresa empezó a desbrozar los terrenos antes de la publicación del contrato. | UN | وقد مُنح الامتياز المذكور دون تشاور عام، مما يتعارض مع متطلبات المرسوم الفرعي المتعلق بامتيازات الأراضي الاقتصادية، وبدأت الشركة بتنظيف الأرض قبل إصدار العقد. |
| La Asamblea también acogió con agrado la entrada en vigor del Protocolo sobre Prerrogativas e Inmunidades de la Autoridad. | UN | ورحبت الجمعية كذلك ببدء نفاذ البروتوكول المتعلق بامتيازات وحصانات السلطة. |