Capítulo V. Intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad 55 | UN | الفصل الخامس: العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات 64 |
Capítulo V. Intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad 35 | UN | الفصل الخامس: العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات 41 |
Fondo Fiduciario de la CEE para el fomento de la capacidad para la integración europea | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق ببناء القدرات من أجل التكامل الأوروبي |
Las posibilidades de fomento de la capacidad podrán revisarse a medida que se disponga de más información y que se determinen otras necesidades y prioridades. | UN | ويمكن تنقيح هذا النطاق المتعلق ببناء القدرات كلما أتيحت معلومات أخرى واستمر تحديد الاحتياجات والأولويات. |
El Sr. Boychenko también destacó que la Oficina estaba reforzando el componente sobre el fomento de la capacidad nacional de su programa. | UN | وشدد السيد بويتشنكيو أيضاً على أن المفوضية السامية عملت على تعزيز العنصر المتعلق ببناء القدرات الوطنية من برنامجها. |
En 2000, la UNCTAD continuó su labor de creación de capacidad en los países en desarrollo para acuerdos internacionales sobre inversión. | UN | واصل الأونكتاد، خلال عام 2000، عمله المتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية على صعيد الاتفاقات الاستثمارية الدولية. |
Documento del CRIC sobre los avances logrados en el cumplimiento del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad 4.1. | UN | إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة بشأن التقدم المحرز في تحقيق الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات |
Intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad | UN | العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات |
F. Intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad 32 | UN | واو - العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات 37 |
Nota de la Presidenta: Los párrafos que figuran a continuación contienen las disposiciones detalladas sobre la intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad a que se hace referencia en el párrafo 67 del capítulo I. | UN | العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات ملاحظة من الرئيسة: تتضمن الفقرات الواردة أدناه أحكاماً إضافية بشأن العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات، وهي مسألة أشير إليها في الفقرة 67 من الفصل الأول. |
IV. Capítulo IV. Intensificación de la labor relativa al fomento de la capacidad 32 | UN | الرابع - الفصل الرابع: العمل المعزز المتعلق ببناء القدرات 37 |
Fondo Fiduciario de la CEE para el fomento de la capacidad para la integración europea | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المتعلق ببناء القدرات من أجل التكامل الأوروبي |
22. En la realización de las actividades emprendidas dentro del presente marco para el fomento de la capacidad, las Partes con economías en transición y las del anexo II tienen las siguientes responsabilidades mutuas: | UN | 22- تقع على عاتق الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والأطراف المدرجة في المرفق الثاني المسؤوليتين المتبادلتين التاليتين عند تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات: |
26. Las actividades con arreglo al presente marco para el fomento de la capacidad deben iniciarse lo antes posible. | UN | 26- يجب أن يبدأ في أقرب وقت ممكن تنفيذ الأنشطة المضطلع بها في هذا الإطار المتعلق ببناء القدرات. |
Las posibilidades de fomento de la capacidad podrán revisarse a medida que se disponga de más información y que se determinen otras necesidades y prioridades. | UN | ويمكن تنقيح هذا النطاق المتعلق ببناء القدرات مع توافر المزيد من المعلومات ومواصلة تحديد الاحتياجات والأولويات. |
La UNMIS y el PNUD prestan también asistencia en materia de fomento de la capacidad a la Comisión. | UN | وتعمل البعثة والبرنامج الإنمائي أيضا على توفير الدعم المتعلق ببناء القدرات للجنة. |
Las actividades del segundo objetivo sobre el fomento de la capacidad abarcan desde la capacitación sistemática en grupo hasta el aprendizaje a largo plazo basado en la aplicación directa de técnicas y el aprendizaje a distancia. | UN | وتتراوح أنشطة الهدف الثاني المتعلق ببناء القدرات بين التدريب الجماعي المنتظم والتمرن الطويل الأمد على التنفيذ العملي للتقنيات والتعلم عن بعد. |
Objetivo operacional 4 sobre el fomento de la capacidad: las Partes evalúan los progresos realizados en la consecución de este objetivo operacional y deciden las nuevas medidas que se han de adoptar. | UN | الهدف التنفيذي 4 المتعلق ببناء القدرات: إجراء الأطراف تقييماً للتقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف التنفيذي والبتّ في الخطوات التالية المزمع اتخاذها. |
Este trabajo de creación de capacidad persigue facilitar una mayor participación de los países en desarrollo en el comercio internacional. | UN | وهذا العمل المتعلق ببناء القدرات يسعى إلى تيسير الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في التجارة الدولية. |
La secretaría apoya efectivamente el examen por el CRIC del objetivo operacional relativo al fomento de la capacidad en el contexto de la Estrategia. | UN | دعم الأمانة على نحو فعال للاستعراض الذي تقوم به لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بشأن الهدف التنفيذي المتعلق ببناء القدرات في سياق الاستراتيجية |
Los países quizás deseen considerar la posibilidad de evaluar la capacidad creada mediante diversas intervenciones a fin de orientar el diseño de las tareas futuras sobre fomento de la capacidad. | UN | وقد ترغب البلدان في النظر في تقييم القدرات التي تم بناؤها عن طريق شتى الأنشطة بغية توفير التوجيه لصياغة العمل المتعلق ببناء القدرات في المستقبل. |
F. Marco estratégico regional de referencia para desarrollar la capacidad estadística | UN | واو - الإطار الاستراتيجي الإقليمي المرجعي المتعلق ببناء القدرات الإحصائية |
También se invitaba a la UNCTAD a prever la expansión del proyecto sobre creación de capacidad para la diversificación y el desarrollo basado en los productos básicos y a estudiar nuevas soluciones para disipar las preocupaciones de África en la materia. | UN | وبين أيضاً أن الأونكتاد مدعو إلى توخي إمكانية توسيع نطاق البرنامج المتعلق " ببناء القدرات لأجل التنويع والتنمية القائمة على السلع الأساسية " ، واستكشاف سبل إضافية لمعالجة الاهتمامات الأفريقية في ذاك المجال. |
En el primer informe, relativo a la creación de capacidad de respuesta humanitaria del UNICEF, se examinó la situación en 2001. | UN | وقد بحث التقرير الأول المتعلق ببناء القدرات الخاصة باستجابة اليونيسيف للمساعدات الإنسانية، الوضع في عام 2001. |
Como parte de la asistencia prestada para fomentar la capacidad se impartieron cursos de capacitación sobre la realización de investigaciones financieras eficaces. | UN | وتَضمَّن هذا الدعم المتعلق ببناء القدرات توفير فرص تدريبية بشأن كيفية إجراء تحقيقات مالية فعَّالة. |