Ese arrogante hijo de puta puso la garra de Acero en el logotipo. | Open Subtitles | ذلك المتغطرس التافه اللعين وضع مباشرة المخلب الحديدي للياكوزا على الشعار |
Cerdo arrogante. ¿Has visto a alguien tan enamorado del sonido de su propia voz? | Open Subtitles | المتغطرس.. هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص |
Me pregunto si el hijo de puta arrogante... vago quebrado dueño de este lugar... quizá no lo planeó él mismo. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه |
Le advirtió a su arrogante Ahijado que si volvía a engañar a la Muerte, pagaría con su propia vida. | TED | وحذر ابنه بالمعمودية المتغطرس أنه لو قام بخداع الموت مرةً أخرى، سيدفع ثمن حياته. |
He tomado baños de barro en más sitios de los que su pequeña mente esnob puede asimilar. | Open Subtitles | لقد كنت أأخذ القمامة في أماكن متعددة أكثر مما يتحمله عقلك الصغير المتغطرس |
Canta, canta Río insolente | Open Subtitles | ♪ انها تغني , انها تغني النهر المتغطرس ♪ |
Tú, arrogante hijo de puta, ¿crees que puedes detenernos? | Open Subtitles | يا ابن العاهرة المتغطرس أتعتقد بإمكانك إيقافنا جميعاً ؟ |
¡Nunca me frunzas los labios, imbécil arrogante! | Open Subtitles | لا تُقرب شفتيك منى أبداً بعد الآن منى ايها الغبى المتغطرس |
Un tipo arrogante, suelo prevenir a mis alumnos contra gente así. | Open Subtitles | النوع المتغطرس الذي أحذر طلابي منه دائما |
No entiendo como es que ustedes soportan a ese idiota arrogante. | Open Subtitles | لا أفهمكم يا رفاق كيف تتعاملون مع ذلك المغفل المتغطرس. |
No es que el arrogante bastardo siguiera el consejo de otro alguna vez. | Open Subtitles | والآن الوغد المتغطرس يلتفت إلى مجلس آخر ؟ |
¿Me dices que ese infeliz arrogante es mi hijo? | Open Subtitles | هل تريد إخباري أن ذلك اللقيط المتغطرس هو إبني؟ |
Esa atrevida, arrogante, puta idea que tenéis los machos alfa blancos anglosajones amos del universo de que sabéis cómo la otra mitad vive. | Open Subtitles | المتغطرس البرونزي يالها من امة حقيرة لانك ابيض ,الانجلوسكسون، بروتستانتي الرجل الافضل , سيد الكون على ما اعتقد |
¿Y qué con esa actitud tan arrogante? Sólo eres la amante de Zero. | Open Subtitles | كفى عن هذا الأسلوب المتغطرس فأنت لست سوى حبيبة زيرو |
Mi hermano arrogante de la CIA quiere verme fracasar y eso no sucederá. | Open Subtitles | أخي المتغطرس في "سي.أيّ.أي" يحب أنا يراني أفشل وذلك لن يحدث |
¿Ese arrogante, misógino, tejano idiota que me dijo que abandonara mi investigación con partículas de energía por lavar y cuidar niños? | Open Subtitles | المتغطرس , عدو النساء متحجر شرق تكساس الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة لأجل الغسيل و الحمل ؟ |
Esto es el colmo, arrogante personaje. | Open Subtitles | لقد تجاوزتَ الحد, أيها المتغطرس. |
Pero el único que me interesa es ese jodido arrogante de Jean-Marc que siempre tarda en contestar mis emails. | Open Subtitles | لكن بالطبع أنا واقعة بحبّ ذلك المتغطرس "جان مارك" الذي يستغرق دهراً ليجيب على رسائلي الإلكترونية. |
Ese maldito arrogante cree que es una mente maestra del crimen, pero no lo es. | Open Subtitles | ذاك المتغطرس الغبي يظنّ بأنّه زعيم الإجرام لكنّه ليس كذلك. |
Bueno, esnob del código de área 617, la casa de mis padres quedaba en JP. | Open Subtitles | حسناً، أيها المتغطرس ".منزل أبواي كان في "جي.بي |
Está buscando la armadura, al igual que su papá insolente. | Open Subtitles | إنه يبحث عن الدرع، تماما مثل والده المتغطرس |
Sabes, ¿nuestra estúpida competitividad y toda tu arrogancia en cuanto a Harvard? | Open Subtitles | تعلمون، لدينا القدرة على المنافسة غبية وبك كله المتغطرس شيء هارفارد؟ |