"المتغطرس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arrogante
        
    • esnob
        
    • insolente
        
    • arrogancia
        
    Ese arrogante hijo de puta puso la garra de Acero en el logotipo. Open Subtitles ذلك المتغطرس التافه اللعين وضع مباشرة المخلب الحديدي للياكوزا على الشعار
    Cerdo arrogante. ¿Has visto a alguien tan enamorado del sonido de su propia voz? Open Subtitles المتغطرس.. هل سبق أن التقيت شخصاً لا يعشق صوتاً إلا صوته الخاص
    Me pregunto si el hijo de puta arrogante... vago quebrado dueño de este lugar... quizá no lo planeó él mismo. Open Subtitles أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه
    Le advirtió a su arrogante Ahijado que si volvía a engañar a la Muerte, pagaría con su propia vida. TED وحذر ابنه بالمعمودية المتغطرس أنه لو قام بخداع الموت مرةً أخرى، سيدفع ثمن حياته.
    He tomado baños de barro en más sitios de los que su pequeña mente esnob puede asimilar. Open Subtitles لقد كنت أأخذ القمامة في أماكن متعددة أكثر مما يتحمله عقلك الصغير المتغطرس
    Canta, canta Río insolente Open Subtitles ♪ انها تغني , انها تغني النهر المتغطرس
    Tú, arrogante hijo de puta, ¿crees que puedes detenernos? Open Subtitles يا ابن العاهرة المتغطرس أتعتقد بإمكانك إيقافنا جميعاً ؟
    ¡Nunca me frunzas los labios, imbécil arrogante! Open Subtitles لا تُقرب شفتيك منى أبداً بعد الآن منى ايها الغبى المتغطرس
    Un tipo arrogante, suelo prevenir a mis alumnos contra gente así. Open Subtitles النوع المتغطرس الذي أحذر طلابي منه دائما
    No entiendo como es que ustedes soportan a ese idiota arrogante. Open Subtitles لا أفهمكم يا رفاق كيف تتعاملون مع ذلك المغفل المتغطرس.
    No es que el arrogante bastardo siguiera el consejo de otro alguna vez. Open Subtitles والآن الوغد المتغطرس يلتفت إلى مجلس آخر ؟
    ¿Me dices que ese infeliz arrogante es mi hijo? Open Subtitles هل تريد إخباري أن ذلك اللقيط المتغطرس هو إبني؟
    Esa atrevida, arrogante, puta idea que tenéis los machos alfa blancos anglosajones amos del universo de que sabéis cómo la otra mitad vive. Open Subtitles المتغطرس البرونزي يالها من امة حقيرة لانك ابيض ,الانجلوسكسون، بروتستانتي الرجل الافضل , سيد الكون على ما اعتقد
    ¿Y qué con esa actitud tan arrogante? Sólo eres la amante de Zero. Open Subtitles كفى عن هذا الأسلوب المتغطرس فأنت لست سوى حبيبة زيرو
    Mi hermano arrogante de la CIA quiere verme fracasar y eso no sucederá. Open Subtitles أخي المتغطرس في "سي.أيّ.أي" يحب أنا يراني أفشل وذلك لن يحدث
    ¿Ese arrogante, misógino, tejano idiota que me dijo que abandonara mi investigación con partículas de energía por lavar y cuidar niños? Open Subtitles المتغطرس , عدو النساء متحجر شرق تكساس الذي قال لي يجب أن أدع عملي في الجزيئات عالية الطاقة لأجل الغسيل و الحمل ؟
    Esto es el colmo, arrogante personaje. Open Subtitles لقد تجاوزتَ الحد, أيها المتغطرس.
    Pero el único que me interesa es ese jodido arrogante de Jean-Marc que siempre tarda en contestar mis emails. Open Subtitles لكن بالطبع أنا واقعة بحبّ ذلك المتغطرس "جان مارك" الذي يستغرق دهراً ليجيب على رسائلي الإلكترونية.
    Ese maldito arrogante cree que es una mente maestra del crimen, pero no lo es. Open Subtitles ذاك المتغطرس الغبي يظنّ بأنّه زعيم الإجرام لكنّه ليس كذلك.
    Bueno, esnob del código de área 617, la casa de mis padres quedaba en JP. Open Subtitles حسناً، أيها المتغطرس ".منزل أبواي كان في "جي.بي
    Está buscando la armadura, al igual que su papá insolente. Open Subtitles إنه يبحث عن الدرع، تماما مثل والده المتغطرس
    Sabes, ¿nuestra estúpida competitividad y toda tu arrogancia en cuanto a Harvard? Open Subtitles تعلمون، لدينا القدرة على المنافسة غبية وبك كله المتغطرس شيء هارفارد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus