"المتفق عليها في استعراض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • convenidas en el examen
        
    • convenidos del examen
        
    • convencionales en el examen
        
    • acordadas en su examen
        
    • acordadas en el examen
        
    • convenidas durante el examen
        
    • convenidas en su examen
        
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    24. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف مدة هذا البرنامج
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    En el contexto de los resultados convenidos del examen de mitad del período y las reflexiones del Secretario General sobre el informe del Grupo de Personalidades Eminentes, había varias esferas en que podían conseguirse " cosechas tempranas " . UN ففي سياق النتائج المتفق عليها في استعراض منتصف المدة وفي ملاحظات الأمين العام بشأن تقرير فريق الشخصيات البارزة، ثمة عدد من المجالات التي سيتسنى العمل فيها من أجل " الحصاد مبكرا " .
    30. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convencionales en el examen de mediano plazo. UN 30 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة.
    Después de las palabras " en el Nuevo Programa " , añádanse las palabras " incluidas las acordadas en su examen de mitad de período " . UN في السطر اﻷول بعد عبارة " البرنامج الجديد " تضاف عبارة " بما فيها التدابير المتفق عليها في استعراض منتصف المدة للبرنامج " .
    A nivel nacional, el objetivo del plan de mediano plazo debe consistir en que las medidas y recomendaciones urgentes acordadas en el examen de mediano plazo se integren en las actividades de cooperación entre países. UN وعلى الصعيد الوطني، ينبغي للخطة المتوسطة اﻷجل أن تهدف إلى ضمان إدماج التدابير العاجلة والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة ضمن إطار التعاون القطري.
    Deberán aplicarse cabalmente las medidas y recomendaciones convenidas durante el examen de mitad del período para asegurar el éxito del Programa de Acción. UN ]٥٠١ مكرراً - ينبغي أن تُنفﱠذ التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة تنفيذاً كاملاً لضمان نجاح برنامج العمل.
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف مدة هذا البرنامج
    APLICACIÓN DEL NUEVO PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO DE ÁFRICA EN EL DECENIO DE 1990, INCLUSIVE LAS MEDIDAS Y RECOMENDACIONES convenidas en el examen DE MITAD DE PERÍODO UN تنفيـذ برنـامج اﻷمم المتحـدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mediano plazo UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mediano plazo UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    24. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período UN ٢٤ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    24. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período. UN ٢٤ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة.
    2. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período [24] UN ٢ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بمــا في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة ]٢٤[
    2. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convenidas en el examen de mitad de período [24] UN ٢ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بمــا في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة ]٢٤[
    En el contexto de los resultados convenidos del examen de mitad del período y las reflexiones del Secretario General sobre el informe del Grupo de Personalidades Eminentes, había varias esferas en que podían conseguirse " cosechas tempranas " . UN ففي سياق النتائج المتفق عليها في استعراض منتصف المدة وفي ملاحظات الأمين العام بشأن تقرير فريق الشخصيات البارزة، ثمة عدد من المجالات التي سيتسنى العمل فيها من أجل " الحصاد مبكراً " .
    30. Aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990, inclusive las medidas y recomendaciones convencionales en el examen de mediano plazo (P.30). UN 30 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة (م 30).
    En este subprograma deben incluirse también actividades que entrañen la participación del Secretario General en la sensibilización del público y la movilización de apoyo y de recursos para la aplicación del Nuevo Programa, en particular de las medidas y recomendaciones urgentes acordadas en su examen de mediano plazo. UN ٥ - ينبغي لهذا البرنامج الفرعي أن يتكفل أيضا بأنشطة يشترك فيها اﻷمين العام في التوعية وحشد الدعم والموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج الجديد، ولا سيما التدابير العاجلة والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة.
    Este subprograma debería incluir las actividades tendientes a adoptar las medidas y recomendaciones urgentes acordadas en el examen de mediano plazo del Nuevo Programa, en relación con los programas que apuntan a promover la cooperación e integración en los planos subregional y regional, en particular en las esferas del transporte y las comunicaciones, la diversificación de productos básicos y el fomento de la capacidad. UN ٢١ - ينبغي أن يشتمل هذا البرنامج الفرعي على أنشطة تهدف إلى تنفيذ التدابير العاجلة والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة للبرنامج الجديد المتصل بالبرامج المضطلع بها من أجل تشجيع التعاون والتكامل دون اﻹقليميين واﻹقليميين، ولا سيما في مجالات النقل والاتصالات وتنويع السلع اﻷساسية وبناء القدرات.
    113. Las medidas y recomendaciones convenidas durante el examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción en Favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio de 1990 deberán aplicarse plenamente a fin de asegurar el éxito del Programa de Acción de París. UN ٣١١ - وينبغي أن تنفذ بالكامل التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا وذلك من أجل ضمان نجاح برنامج عمل باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus