El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema para esta sesión. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Si no hay objeciones, me propongo cerrar la lista de oradores para el debate sobre este tema en este momento. | UN | أود أن اقترح، ما لم يكن هنــاك اعتراض، أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Antes de dar la palabra al primer orador, quisiera proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy al mediodía. | UN | الرئيس بالنيابة: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند ظهر اليوم. |
Antes de dar la palabra al primer orador en el debate, quisiera proponer que se cierre ahora la lista de oradores en el debate sobre el tema 103 del programa. | UN | وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن أقترح أن تقفل اﻵن قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente: Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): استمعنا لآخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (habla en francés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre el tema 72 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): استمعنا بذلك إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن البند 72 من جدول الأعمال. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا الى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
Se ha abierto la lista de oradores para participar en el debate de los temas restantes asignados a la Sexta Comisión (A/C.6/59/L.1). | UN | فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن جميع البنود المتبقية المحالة إلى اللجنة السادسة (A/C.6/59/L.1). |
El Presidente (habla en árabe): Antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera proponer que se cierre la lista de oradores para el debate sobre este tema. | UN | الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
Propongo que la lista de oradores para el debate sobre el tema 39 del programa se cierre hoy a las 12.00 horas. | UN | أود أن أقترح، ما لم يكن هناك اعتراض، إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن البند ٣٩، اليوم، الساعة ٠٠/١٢ ظهرا. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Propongo que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy a las 11.30 horas. | UN | أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٣٠/١١. |
Antes de dar la palabra al primer orador, quiero proponer que la lista de oradores para el debate sobre este tema se cierre hoy, a las 16.00 horas. | UN | قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول، أود أن اقترح اقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اليوم الساعة ٠٠/١٦. |
El Presidente (interpretación del inglés): Quiero proponer que la lista de oradores en el debate sobre este tema se dé por cerrada. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن اقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند اﻵن. |
El Presidente (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate de este tema durante la presente sesión. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الإنكليزية(: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Hemos oído al último orador del debate sobre el tema 35 del programa. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن البند 35 من جدول الأعمال. |
La Asamblea General decide cerrar la lista de oradores que intervendrán en el debate sobre este tema. | UN | وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |