El Presidente interino (interpretación del árabe): el siguiente orador es el Jefe de la delegación de Trinidad y Tabago, Excmo. Sr. George Winston McKenzie. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو رئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد جورج وينستون ماكينزي. |
el siguiente orador es el Embajador Meyer, de la delegación del Canadá. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد كندا، سعادة السفير ماير. |
el siguiente orador es el Embajador Prasad, de la delegación de la India. | UN | المتكلم التالي هو ممثل وفد الهند، سعادة السفير برازاد. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): el próximo orador es el representante de la República Arabe Siria, a quien doy la palabra. | UN | المتكلم التالي هو ممثل الجمهورية العربية السورية، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Túnez, Su Excelencia el Sr. Habib Ben Yahia. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو سعادة السيد حبيب بن يحيى وزير الشؤون الخارجية لتونس. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): tiene la palabra el Representante Permanente de Belice. | UN | الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي هو السيد إدوارد لينــغ الممثل الدائم لبليز لدى اﻷمم المتحدة وأعطيه الكلمة. |
el siguiente orador es el Embajador Brasack de Alemania. | UN | المتكلم التالي هو السفير براساك من ألمانيا. |
El PRESIDENTE (interpretación del árabe): el siguiente orador es el General de División Salahuddin Tirmizi, Director General Anti-Narcotics Task Force del Pakistán, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس: المتكلم التالي هو السيد اللواء صلاح الدين ترميزي، المديــــر العــام لقوة العمل لمكافحة المخدرات في باكستان، الذي أعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto, Su Excelencia el Sr. Amre Moussa, a quien cedo la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية مصر، سعادة السيد عمرو موسى. وأدعوه إلى اﻹدلاء ببيانه. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro Interino de Relaciones Exteriores del Ecuador, Su Excelencia el Sr. Jaime Marchán. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو نائب وزير خارجية إكوادور، سعادة السيد خايمي مارشان. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam, Sr. Nguyen Manh Cam, a quien cedo la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية فييت نام، السيد نيغويين منه كام، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente (interpretación del francés): el siguiente orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Noruega, Su Excelencia el Sr. Bjørn Tore Godal. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية النرويج، سعادة السيد بجورن تور غودال. |
El Presidente: el siguiente orador es el representante de Egipto, quien presentará el proyecto de resolución A/C.1/49/L.11. | UN | الرئيـــس )ترجمـــة شفوية عــن الاسبانية(: المتكلم التالي هو ممثــل مصــر الــذي سيعــرض مشروع القرار A/C.1/49/L.11. |
el próximo orador es el representante del Sudán, a quien doy la palabra. | UN | المتكلم التالي هو ممثل السودان، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente (interpretación del inglés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Su Excelencia el Sr. Theo-Ben Gurirab, a quien cedo la palabra. | UN | المتكلم التالي هو وزير خارجية ناميبيا، سعادة السيد ثيو - بن غوريراب، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
el próximo orador es el Sr. Rogelio Pfirter, Director General de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, a quien tendremos el placer de escuchar en esta mesa redonda. | UN | المتكلم التالي هو السيد روخيليو فيرتر، المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الذي يسرنا أن نستمع إليه في حلقة المناقشة هذه. |
El Presidente (interpretación del francés): el próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اسرائيل السيد شيمون بيريز، وأعطيه الكلمة اﻵن. |
El Presidente interino (interpretación del francés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Dominicana, Excmo. Sr. Eduardo Latorre. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية الجمهورية الدومينيكية، معالي السيد إدواردو لاتوري، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente (interpretación del inglés): tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Jordania, Excmo. Sr. Fayez Tarawneh. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو وزير خارجية اﻷردن، معالي السيد فايز الطراونة. |
El Presidente interino (habla en árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de Turkmenistán, Excmo. Sr. Boris Shikhmuradov. | UN | المتكلم التالي هو معالي السيد بوريس شيخ مرادوف، وزير خارجية تركمانستان، وأعطيه الكلمة. |
El Presidente (interpretación del inglés): tiene ahora la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Maldivas, Excmo. Sr. Fathulla Jameel. | UN | الرئيس: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: المتكلم التالي هو سعادة السيد فتح الله جميل وزير خارجية ملديف. |