Los representantes de los organismos especializados y de las organizaciones intergubernamentales designadas y otras organizaciones observadoras dispondrán de un asiento con mesa y dos detrás. | UN | وسيتاح لممثلي الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية التي تمت تسميتها وغيرها من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب مقعد واحد أمامي ومقعدان خلفيان. |
E. Organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención 67 - 72 16 | UN | هاء - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 67-72 17 |
Cada vez más, la secretaría también tendrá que facilitar la asistencia de las organizaciones observadoras y administrar sus actividades, como los actos paralelos. | UN | وستحتاج الأمانة أيضاً على نحو متزايد إلى تيسير حضور المنظمات المتمتعة بصفة مراقب وتنظيم أنشطتها مثل الأحداث الجانبية. |
i) Buscar oportunidades de intervención de las organizaciones observadoras; | UN | السعي إلى إيجاد فرص للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب لتقديم مداخلات؛ |
iii) Aumentar las oportunidades de mantener sesiones de información y balance regulares, como medio de diálogo de las organizaciones observadoras con los presidentes y las Partes. | UN | زيادة فرص تقديم الإحاطات واستخلاص المعلومات باعتبار ذلك وسيلة لتحاور المنظمات المتمتعة بصفة مراقب مع الرؤساء والأطراف. |
i) Publique las exposiciones de las organizaciones observadoras en el sitio web de la Convención, de manera que las Partes puedan consultarlas; | UN | نشر التقارير المقدمة من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب على موقع الاتفاقية الشبكي بشكل يجعلها متاحة للأطراف؛ |
77. Además, se introdujo un límite de peso para los envíos de las Partes y las organizaciones observadoras. | UN | 77- وعلاوة على ذلك، طُبّق حد لوزن الشحنات المسموح به للأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب. |
La secretaría también utiliza las contribuciones de las organizaciones observadoras para preparar publicaciones y documentos de antecedentes. | UN | كما تستخدم الأمانة المساهمات الواردة من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في إعداد الوثائق والمنشورات المرجعية. |
E. Organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención | UN | هاء - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية |
IV. ORGANIZACIONES observadoras EN LAS REUNIONES DE LA CONVENCIÓN 19 - 25 7 | UN | رابعاً- المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية 19-25 8 |
e) Ofrecer orientación sobre la participación de las organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención, si fuese necesario. | UN | (ه) تقديم إرشادات بشأن مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية، لو طُلب منها ذلك. |
IV. Organizaciones observadoras en las reuniones de la Convención | UN | رابعاً - المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في عملية الاتفاقية |
Además, celebró las iniciativas de la secretaría encaminadas a mejorar la participación de las organizaciones observadoras y le pidió que continuara su labor en ese ámbito. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية بمبادرات الأمانة الرامية إلى تحسين مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب وطلبت إليها أن تواصل جهودها في هذا الصدد. |
i) Permita cambiar los nombres de los representantes designados de las organizaciones observadoras admitidas en el sistema de registro en línea, antes y durante los períodos de sesiones en circunstancias excepcionales; | UN | إتاحة إمكانية استبدال أسماء الممثلين المعيّنين من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب المسموح لها بالمشاركة في نظام التسجيل على الإنترنت قبل الدورات وأثناءها، في الظروف الاستثنائية؛ |
A. Actualización sobre la participación de las organizaciones observadoras 32 - 38 8 | UN | ألف - مستجدات مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب 32-38 10 |
A. Actualización sobre la participación de las organizaciones observadoras | UN | ألف- مستجدات مشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب |
Actualmente, el número de organizaciones observadoras asciende a 1.635, un aumento del 57% con respecto a 2008. | UN | ويبلغ العدد الإجمالي للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب حالياً 635 1 منظمة، أي بزيادة تبلغ 57 في المائة عما كان عليه عددها عام 2008. |
10. Las Partes y organizaciones observadoras sugirieron basar la elaboración del nuevo programa de trabajo en los siguientes principios rectores: | UN | 10- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب المبادئ العامة التالية لوضع برنامج العمل الجديد: |
12. Las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: | UN | 12- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية: |
13. Las Partes y las organizaciones observadoras propusieron que se llevaran a cabo las siguientes medidas: | UN | 13- اقترحت الأطراف والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب تنفيذ الإجراءات التالية: |
Esta práctica se ha seguido desde la Conferencia sobre el Cambio Climático celebrada en Panamá en 2011, y ha contado con el amplio apoyo de los observadores. | UN | وقد رحبت المنظمات المتمتعة بصفة مراقب بتنفيذ هذه الممارسة ترحيباً واسعاً منذ مؤتمر بنما لتغير المناخ عام 2011. |