Las cifras del anexo muestran que las principales razones del aplazamiento guardaban relación con los programas o con la escasez de recursos extrapresupuestarios previstos. | UN | وتشير اﻷرقام الواردة في المرفق إلى أن اﻷسباب الرئيسية للتأخيرات كانت أسبابا عملية وتتعلق بالنقص في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية. |
16.18 Durante el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 462.882.900 dólares, vendrán a suplementar los recursos del presupuesto ordinario para apoyo a las actividades sustantivas, normativas y operacionales, centrándose en las actividades de cooperación técnica. | UN | 16-18 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 900 882 462 دولار الموارد المستمدة من الميزانية العادية لدعم الأنشطة الفنية والمعيارية والتشغيلية، مع التركيز على أنشطة التعاون التقني. |
26.30 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 21.461.700 dólares, se destinarán a financiar 39 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. | UN | 26-30 ويغطي مبلغ 700 461 21 دولار من الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية تكاليف 39 وظيفة وموارد مخصصة لغير الوظائف ومتصلة باحتياجات تشغيلية متنوعة. |
26.52 Los recursos extrapresupuestarios previstos, por valor de 36.562.300 dólares, servirán para financiar 163 puestos y recursos no relacionados con puestos para atender diversas necesidades operacionales. | UN | 26-52 تؤمن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغة 300 562 36 دولار 163 وظيفة وموارد خارجة عن الميزانية لاحتياجات تشغيلية متنوعة. |
Siempre que sea posible, se deben suministrar explicaciones generales de las variaciones en los recursos extrapresupuestarios proyectados (párr. 58). | UN | ينبغي إعطاء تفسيرات عامة، كلما أمكن، للاختلافات في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية.(الفقرة 58) |
19.44 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 3.453.300 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: | UN | 19-44 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستُستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 300 453 3 دولار، لعدة أغراض، منها ما يلي: |
19.72 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.012.500 dólares, se utilizarán, entre otras cosas, para lo siguiente: | UN | 19-72 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغ قدرها 500 012 2 دولار في إنجاز النواتج التالية: |
19.78 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 6.250.700 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario para financiar, entre otras cosas, lo siguiente: | UN | 19-78 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 700 250 6 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية لدعم جملة أمور، منها ما يلي: |
19.88 Durante el bienio 2012-2013, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 2.346.500 dólares, complementarán los recursos del presupuesto ordinario a fin de: | UN | 19-88 وخلال فترة السنتين 2012-2013، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والتي تبلغ 500 346 2 دولار في تكملة موارد الميزانية العادية فيما يخص ما يلي: |
Los recursos extrapresupuestarios previstos para 2012-2013 suponen un pequeño aumento en comparación con el bienio anterior que se calculó sobre la base de la financiación conocida. | UN | وتعكس الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية للفترة 2012-2013 زيادة صغيرة مقارنةً بفترة السنتين السابقة، استنادا إلى تقديرات التمويل المعروف. |
27.9 Los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2012-2013 por valor de 496.114.400 dólares, que representan el 94% del total de recursos necesarios de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, complementarían los recursos del presupuesto ordinario destinados a financiar diversas actividades de la Oficina. | UN | 27-9 وخلال فترة السنتين 2012-2013، فإن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 400 114 496 دولار، تمثل 94 في المائة من الاحتياجات الإجمالية من الموارد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، سوف تكمل الموارد من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب. |
28.51 Los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden en total a 2.628.500 dólares e incluyen un puesto del Cuadro Orgánico y nueve del Cuadro de Servicios Generales, servirán para financiar la publicación United Nations Development Business. | UN | 28-51 ستُستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية التي يبلغ إجماليها 500 628 2 دولار، وتشمل وظيفة من الفئة الفنية وتسع وظائف من فئة الخدمات العامة، في دعم نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية. |
La disminución de 995.500 dólares de los recursos extrapresupuestarios previstos se debe principalmente a las menores necesidades en concepto de personal temporario general, consultores y expertos financiadas con cargo al examen ministerial anual y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, ya que se recurrirá en mayor medida a los recursos internos. | UN | ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدره 500 995 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، ويعود ذلك إلى الاعتماد بقدر أكبر على القدرات الذاتية. |
La disminución de 353.000 dólares de los recursos extrapresupuestarios previstos obedece a la finalización en el bienio 2010-2011 de diversos proyectos financiados con recursos extrapresupuestarios. | UN | وينجم الانخفاض البالغ 000 353 دولار في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية عن الانتهاء من المشاريع الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2010-2011. |
VI.53 El Secretario General indica que los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2012-2013 por valor de 496.114.400 dólares, que representan el 94% del total de recursos necesarios de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, complementarían los recursos del presupuesto ordinario destinados a financiar diversas actividades de la Oficina. | UN | سادسا-53 ويشير الأمين العام إلى أن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية خلال فترة السنتين 2012-2013 والبالغة 400 114 496 دولار، التي تمثل 94 في المائة من الاحتياجات الإجمالية من الموارد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ستكمل الموارد من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب. |
10.23 Los recursos extrapresupuestarios previstos ascenderían a 7.183.000 dólares para el bienio 2014-2015, sobre la base de la nueva estrategia de donantes. | UN | 10-23 وستصل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية إلى 000 183 7 دولار لفترة السنتين 2014-2015، استنادا إلى الاستراتيجية الجديدة للمانحين. |
21.197 Los recursos extrapresupuestarios previstos para el bienio 2014-2015, que ascienden a 715.000 dólares, se utilizarán para sufragar los gastos de apoyo a los programas relacionados con diversos proyectos de cooperación técnica. | UN | 21-197 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستستخدم الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 000 715 دولار لتغطية تكاليف دعم البرامج المتعلقة بمختلف مشاريع التعاون التقني. |
La disminución de 2.165.500 dólares de los recursos extrapresupuestarios previstos se debe principalmente a las menores necesidades en las partidas de personal temporario general y consultores y expertos financiadas con cargo al examen ministerial anual y al Foro sobre Cooperación para el Desarrollo, ya que se recurrirá en mayor medida a los recursos internos. | UN | ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية البالغ 500 165 2 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة من قبل الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، وذلك نتيجة الاعتماد بشكل أكبر على القدرات الذاتية. |
18.50 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios proyectados, que ascienden a 3.850.000 dólares, se destinarán a contratar especialistas que aporten valiosa experiencia práctica sobre el terreno a la labor normativa y analítica básica del subprograma. | UN | 18-50 وخلال فترة السنتين 2010-2011 ستوفر الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 000 850 3 دولار خبرة قيِّمة وعملية وواقعية من أجل تغذية العمل المعياري والتحليلي الأساسي للبرنامج الفرعي. |
27.10 En el bienio 2006-2007, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con los recursos extrapresupuestarios proyectados, que ascienden a 5.253.900 dólares, para financiar diversas actividades, como servicios de asesoramiento técnico, capacitación, talleres, seminarios y proyectos sobre el terreno. | UN | 27-10 وخلال فترة السنتين 2006-2007، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 900 253 5 دولار موارد الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة من قبيل خدمات المشورة التقنية والتدريب وحلقات العمل والحلقات الدراسية والمشاريع الميدانية. |
5.65 Durante el bienio 2010-2011, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con recursos extrapresupuestarios estimados en 72.066.100 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 5-65 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستضاف الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 100 066 72 دولار من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام، لتكمل الموارد من الميزانية العادية. |
a Las contribuciones extrapresupuestarias previstas no incluyen el valor de los recursos que se proporcionarán en especie (como las adscripciones de personal, los locales y equipo de oficinas, suministros y materiales). | UN | (أ) لا تشمل المساهمات المتوقعة الخارجة عن الميزانية قيمة الموارد التي تقدم عينيا (من قبيل حالات إعارة الموظفين، ومرافق المكاتب والمعدات واللوازم والمواد). |