Por consiguiente, la mayoría de los indicadores previstos en relación con el proceso electoral no se cumplieron. | UN | ولذلك، فإن معظم المؤشرات المتوقعة فيما يتعلق بالعملية الانتخابية لم تنجز. |
La mayoría de las misiones estaban preocupadas por la complejidad y la confidencialidad que supone la formulación de logros previstos en relación con los objetivos relacionados con las actividades de mantenimiento de la paz y pidieron orientaciones concretas y capacitación en este ámbito. | UN | ويساور معظم البعثات القلق إزاء التعقيدات والحساسيات التي ينطوي عليها تحديد الإنجازات المتوقعة فيما يتعلق بالأهداف المتصلة بحفظ السلام، وقد طلبت توجيهات محددة وتدريبا في ذلك الصدد. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de trabajo para el período inmediato de cinco años. | UN | )و( جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
68. En el cuadro 5 se puede ver el desglose de los gastos previstos por concepto de contratistas y consultores para el DIT en 2011. | UN | 68- ويبين الجدول 5 توزيع النفقات المتوقعة فيما يتعلق بالمتعاقدين والاستشاريين لسجل المعاملات الدولي في 2011. |
e) Un calendario de los gastos anuales previstos por concepto del programa de trabajo para el siguiente período de cinco años. | UN | )ﻫ( جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de trabajo para el período inmediato de cinco años. | UN | )و( جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
e) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. Sección VI | UN | (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
f) Un plan de los gastos anuales previstos en relación con el programa de actividades para el período inmediato de cinco años. | UN | (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
e) Un calendario de los gastos anuales previstos por concepto del programa de trabajo para el siguiente período de cinco años. | UN | )ﻫ( جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
e) Un calendario de los gastos anuales previstos por concepto del programa de actividades para el siguiente período de cinco años. Sección V | UN | (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
e) Un calendario de los gastos anuales previstos por concepto del programa de actividades para el siguiente período de cinco años. Sección V | UN | (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
e) Un calendario de los gastos anuales previstos por concepto del programa de actividades para el siguiente período de cinco años. Sección VI | UN | (هـ) جدول بالنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج العمل لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة. |
En caso de que el período solicitado de licencia de enfermedad supere las normas previstas para una situación médica concreta, se pedirán explicaciones sobre los motivos por los que se necesita un período más largo antes de que la solicitud sea certificada y aprobada. | UN | وإذا تجاوزت فترة إجازة مرضية ما القواعد المتوقعة فيما يتعلق بحالة صحية معينة، ينبغي عندئذ التماس مبررات لتفسير السبب في الحاجة إلى فترة أطول وذلك قبل اعتماد الطلب والموافقة عليه. |
Sin embargo, los resultados previstos en cuanto a poner fin a la guerra, contribuir a la transición, resolver las cuestiones pendientes y emprender la europeización de los Balcanes no se han logrado. | UN | بيد أن النتائج المتوقعة فيما يتعلق بإنهاء الحرب والمساعدة في الانتقال وتسوية القضايا المعلقة وإضفاء الطابع اﻷوروبي على دول البلقان ليست مرضية. |
Los gastos previstos relacionados con la construcción y la adquisición de equipo conexo representan el nivel de recursos necesario para completar el plan de trabajo de mediano plazo, como se detalla en los párrafos 33 y 34 del presente informe. | UN | 61 - وتمثل النفقات المتوقعة فيما يتعلق بالتشييد واقتناء المعدات ذات الصلة مستوى الموارد اللازمة لإنجاز خطة العمل المتوسطة الأجل، على النحو الوارد بالتفصيل في الفقرتين 33 و 34 من هذا التقرير. |