"المتوقعة ومؤشرات الإنجاز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • previstos e indicadores de progreso
        
    • previstos y los indicadores de progreso
        
    • previstos y de los indicadores de progreso
        
    Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح.
    Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح.
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    Se expresó la opinión de que debía haber un vínculo más estrecho entre los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إقامة صلة أوثق بين الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. UN ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف.
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف المطلوب تحقيقها خلال فترة السنتين، والانجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Se expresó la opinión de que debía haber un vínculo más estrecho entre los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إقامة صلة أوثق بين الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Para cada subprograma, el plan de mediano plazo describe los objetivos, la estrategia, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وفيما يتعلق بكل برنامج من البرامج الفرعية، تصف الخطة المتوسطة الأجل أهداف البرنامج واستراتيجيته والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. UN وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل.
    Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. UN وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل.
    Existen vínculos claros con el plan de mediano plazo en relación con los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وهناك صلات واضحة بالخطة المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    En las subsecciones A a D de la sección 27 se indican los objetivos concretos en cada una de esas esferas, así como los logros previstos y los indicadores de progreso. UN وترد في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال من الباب 27 الأهداف المحددة لكل مجال من هذه المجالات فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها.
    Al mismo tiempo, los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso formulados para cada subprograma se presentan únicamente en el marco del programa de actividades de Nueva York. UN وفي الوقت نفسه ترد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المحددة لكل برنامج فرعي تحت برنامج أنشطة نيويورك فقط.
    Se señaló que muchos de los logros previstos y de los indicadores de progreso no reflejaban plenamente los cambios apetecidos. UN وأُشير إلى أن كثيرا من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لم توضح تماما التغييرات التي يجري السعي لتحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus