Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Se observó que figuraban estrategias claras, logros previstos e indicadores de progreso en el fascículo. | UN | ولوحظ أن الاستراتيجيات والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز تتسم بالوضوح. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. | UN | ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف. |
Se expresó la opinión de que debía haber un vínculo más estrecho entre los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إقامة صلة أوثق بين الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Asimismo se observó que los logros previstos y los indicadores de progreso eran demasiado generales y difíciles de medir y de relacionar con los objetivos. | UN | ولوحظ أيضا أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز من التعميم بحيث يتعذر قياسها أو ربطها بالأهداف. |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف المطلوب تحقيقها خلال فترة السنتين، والانجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Objetivos para el bienio, logros previstos e indicadores de progreso | UN | أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز |
Se expresó la opinión de que debía haber un vínculo más estrecho entre los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه من الضروري إقامة صلة أوثق بين الأهداف، والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Para cada subprograma, el plan de mediano plazo describe los objetivos, la estrategia, los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وفيما يتعلق بكل برنامج من البرامج الفرعية، تصف الخطة المتوسطة الأجل أهداف البرنامج واستراتيجيته والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. | UN | وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل. |
Se expresó la preocupación de que los logros previstos y los indicadores de progreso se habían reformulado de forma selectiva en comparación con el plan de mediano plazo. | UN | وأعرب عن القلق لأن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز قد أعيدت صياغتها بطريقة انتقائية مقارنة بالخطة المتوسطة الأجل. |
Existen vínculos claros con el plan de mediano plazo en relación con los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وهناك صلات واضحة بالخطة المتوسطة الأجل فيما يتعلق بالأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
En las subsecciones A a D de la sección 27 se indican los objetivos concretos en cada una de esas esferas, así como los logros previstos y los indicadores de progreso. | UN | وترد في الأبواب الفرعية من ألف إلى دال من الباب 27 الأهداف المحددة لكل مجال من هذه المجالات فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المتصلة بها. |
Al mismo tiempo, los objetivos, los logros previstos y los indicadores de progreso formulados para cada subprograma se presentan únicamente en el marco del programa de actividades de Nueva York. | UN | وفي الوقت نفسه ترد الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المحددة لكل برنامج فرعي تحت برنامج أنشطة نيويورك فقط. |
Se señaló que muchos de los logros previstos y de los indicadores de progreso no reflejaban plenamente los cambios apetecidos. | UN | وأُشير إلى أن كثيرا من الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لم توضح تماما التغييرات التي يجري السعي لتحقيقها. |