A pedido de la fiscalía, reevaluamos la ropa del acusado. | Open Subtitles | نزولاً عند طلب مكتب المدّعي العام قمنا بإعادة إختبار ملابس المتّهم |
A pedido de la fiscalía, reevaluamos la ropa del acusado. | Open Subtitles | نزولاً عند طلب مكتب المدّعي العام قمنا بإعادة إختبار ملابس المتّهم |
A favor del acusado, otorgo un cierto margen en latitud. | Open Subtitles | سيتم منح المتّهم الذي يمثّل عن نفسه قدراً معيناً من حرّية التصرّف |
Antes de votar, al acusado se le permite unas palabras en su defensa. | Open Subtitles | قبل أن نصوّت، المتّهم يجب أن يُسمح له ببضع كلمات في دفاعه. |
La información del acusado... será de público conocimiento por 5 años. | Open Subtitles | بخصوص بيانات المتّهم سيتم الإعلان عنها لمدّة 5 سنوات |
Y ciertamente no con el propio acusado. | Open Subtitles | وطبعاً لاتعرف تتعامل مع المتّهم نفسه. |
El cabello del acusado estaba en el gorro de lana en Bundy. | Open Subtitles | فكان هنالك شعرٌ من المتّهم مسرح جريمة البوندي. |
Los guantes son extra grandes, de la talla del acusado. | Open Subtitles | القفّازات كان حجمها كبير، مناسب لمقاس المتّهم. |
Cuando se fue con el acusado, estaba ya la Bronco aparcada afuera. | Open Subtitles | وحينما رحل مع المتّهم لم تكن سيارة البرانكو موجوده. |
La sangre en la puerta trasera en Bundy, coincide con la del acusado a un nivel de 1 entre 57 billones. | Open Subtitles | الدم الموجود عند البوابة الخلفية لسكن البوندي يطابق المتّهم بمعدّل واحد على 57 مليار. |
Cuando el acusado fue informado de la muerte de su esposa, no preguntó cómo murió. | Open Subtitles | وحينما تمّ إخبار المتّهم بشأن وفاة زوجته، لم يسأل حتى كيف ماتت. |
Nosotros, el Jurado en la acción anteriormente titulada encontramos al acusado Orenja... | Open Subtitles | نحنُ هيئة المحلّفين بشأن هذه القضية نرى المتّهم.. |
El día que su marido, el acusado, fue arrestado, usted firmó un cheque de la cuenta conjunta que tenía con su marido por valor de mil libras, a nombre de su hermana. | Open Subtitles | في اليوم الذي زوجُك، المتّهم تم إعتقالهُ كتبتِ شيكاً من حسابك المشترك مع زوجُك بـ ألف باوند |
El carácter del acusado y la historia anterior son el punto. | Open Subtitles | شخصيةُ المتّهم وتاريخهُ السابق .هما المقصد بهذا الموضوع |
El rastro de sangre en la propiedad de Rockingham coincide con la del acusado. | Open Subtitles | الدمُ في ممر ملكيته بـ روكينغاهام .يطابق المتّهم |
La sangre que se halló en el guante recuperado en Rockingham, coincide con el acusado. | Open Subtitles | والدمُ الذي وجد في القفازات .يطابقُ المتّهم |
Las gotas de sangre en la escena del crimen de Bundy, coinciden con la del acusado. | Open Subtitles | والدمُ الموجود بمسرح الجريمة .يطابق دمُ المتّهم |
Y ciertamente no con el propio acusado. | Open Subtitles | وطبعاً لاتعرف تتعامل مع المتّهم نفسه. |
Los guantes son de talla extragrande, la misma que usa el acusado. | Open Subtitles | القفّازات كان حجمها كبير، مناسب لمقاس المتّهم. |
Había pelo del defendido en el gorro que fue encontrado en Bundy. | Open Subtitles | فكان هنالك شعرٌ من المتّهم مسرح جريمة البوندي. |
- Hallamos pequeños rastros de sangre en las costuras de sus pantalones que no vimos la primera vez. | Open Subtitles | وجدنا آثار دماء طفيفة على بنطال المتّهم لم نكتشفها في المرة الأولى وهذا ما حصل بالفعل |
Esta garantía constitucional está reforzada por la Ley de policía de 2008, en la que se establecen los procedimientos de detención y se complementan los derechos que se conceden a los imputados en la Constitución. | UN | ويجسّد ذلك بصورة أكبر قانون الشرطة للعام ٢٠٠٨ الذي ينصّ على الإجراءات المتعلقة بالاحتجاز ويستكمل الحقوق المتاحة للشخص المتّهم بموجب الدستور. |