"المثقاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • taladro
        
    • broca
        
    • brocas
        
    • perforadora
        
    • la perforación
        
    Estábamos cortando la roca, siguiendo sus especificaciones, y el taladro se fundió. Open Subtitles كنّا نقطع الصخور في المكان الذي حدّدتَه عندما انصهر المثقاب
    Elige un punto, guía el taladro a ese punto, y perfora la pared, dejando un agujero de media pulgada antes de ir al próximo lugar. TED تختار نقطة, وتقود المثقاب لها, و تثقب الجدار, تاركة فتحة بقطر نصف بوصة قبل أن تتجه للنقطة التالية.
    Cambiaremos el taladro, colocaré uno flexible y regresaremos por aquí. Open Subtitles سنغيّر خيط المثقاب ونضع بعض العطف ونعود خلال هنا
    ¿Y si en el preciso momento de la punción uno pudiera tirar de la broca hacia atrás, oponiendo, en realidad, a la aceleración? TED لكن ماذا إذا استطعنا في لحظة الإندفاع المفاجئ أن نسحب المثقاب مرة أخرى في الحقيقة عبارة تسارع في الإتجاه المعاكس
    Bien, tenemos toda la cinta y brocas que necesitamos Open Subtitles وحتي لقم المثقاب المغطاة بالألماظ حسنا,لدينا كل الشرائط ولقم المثقاب التي نحتاجها
    Han saboteado la perforadora, señor, pero hemos alcanzado el núcleo del planeta. Open Subtitles تمّ تخريب عمل المثقاب يا سيّدي، لكننا وصلنا بالفعل لنواة الكوكب يا سيّدي
    ¿Podrás manejar el taladro con tu extremidad herida? Open Subtitles و هل ستكون قادرا على أستخدام المثقاب بيدك المجروحة ؟
    ella sacude la cubierta del taladro y empieza a trabajar su puntería debe ser exacta si quiere dar en el blanco la larva en el centro de la agalla Open Subtitles تُزيح غلاف المثقاب وتبدأ العمل. يجب أن يكون تصويبها دقيق جداً لتضرب هدفها، اليرقة في مركز العفصة.
    A esta tierra la podría atravesar como la broca en la punta de un taladro. Open Subtitles أستطيع المرور خلال التراب هنا مثل رأس المثقاب
    Y yo sabía, conscientemente o no, yo sabía que detrás de ese taladro probablemente había un tipo con un brazo roto, sabe, o algo peor. Open Subtitles وعرفت، سواء بإدراك أو لا، عرفت أنه وراء ذلك المثقاب الآلي، كان هناك من المحتمل رجل فاسد،
    este taladro es el fruto del ingenio científico y crudo y destructivo poder. Open Subtitles هذا المثقاب هو عمل مُتقن علمي و قوة مدمرة
    Por favor el escudo metálico del taladro es inmovible en contra de cualquier ataque de los maestros tierra. Open Subtitles رجاءً درع المثقاب الحديد مضاد لأي هجمات لإخضاع الأرص
    parece que el taladro esta hecho de dos estructuras principales esta el mecanismo interno, que es donde estamos ahora. Open Subtitles يبدو أن المثقاب مصنوع من تركيبتين أساسيتين ، فهذه الميكانيكية الداخلية التي نحن بها الآن
    No, espera. Tengo que limpiar el taladro una vez más. Open Subtitles لا , انتظروا عليّ أن أنظف المثقاب مرة أخرى
    Coronel, no tenemos 24 horas. Envíe a alguien a reparar el taladro. Open Subtitles سيادة العقيد، ليس لدينا 24 ساعة، أرسل أحداً ما بالداخل لإصلاح ذلك المثقاب
    Los dos fueron desangrados con un taladro. Open Subtitles كلاً منهما كان ينزف من فتحات بسبب المثقاب الكهربائي
    ¿Por qué el taladro con el que te desangraron... es el mismo que tenía en casa? Open Subtitles المثقاب الكهربائي الذي إستنزف دمّك لماذا يشبه تماما المثقاب الذي أملكه؟
    Veo que usaste el taladro y... Open Subtitles اوه,أرى أنك استعملت المثقاب و..
    Del mismo modo que los ladrones de banco en todo el mundo utilizan brocas, hachas e incluso dinamita cuando es necesario, las mejores técnicas de interrogación pueden ser vuestra herramienta para sacarle la verdad a alguien, o escapar de ellos. Open Subtitles مثل سارقي البنوك العالميين يستعملون المثقاب والشعلات وحتى الديناميت عند الضرورة، أساليب التحقيق المتطورة
    Desde allí, siempre y cuando la perforadora no esté activada podremos transportarnos a bordo de la nave enemiga. Open Subtitles ومن هناك، وطالما أن المثقاب غير مفعل بإمكاننا الانتقال بالشعاع إلى متن مركبة العدو
    cuando detecta que ha alcanzado la cámara central un huevo microscópico resbala por el centro de la perforación hasta la larva Open Subtitles عندما تلاحظ أنها وصلت الحجرة المركزيّة ينتقل بيض مجهري من المثقاب إلى اليرقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus