"المثيرة للشفقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • patética
        
    • patéticas
        
    • patético
        
    Por eso te elegí, sobrino. A ti y a tu patética familia. Open Subtitles .لِهذا اخترتك ، يا ابن أخي .أنت وعائلتكَ المثيرة للشفقة
    pasarás el resto de tu patética vida Open Subtitles ستقضى بقية، حياتك القصيرة المثيرة للشفقة.
    Estaba sentada allí con esa triste y patética mirada en su cara. Open Subtitles لقد جلست هناك بهذه النظرة الحزينة المثيرة للشفقة على وجهها
    Por sus patéticas miradas en sus caras, basta decir que nunca oyeron hablar de él. Open Subtitles من خلال النظرة المثيرة للشفقة على وجوهكم، يكفي للقول بإنكم لم تسمعوا عنه.
    Conocemos las patéticas cifras en Estados Unidos: un 18% de los estadounidenses apoyan al Congreso y lo que hacen. TED في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله
    Tu boca dice que no, pero tu patético intento de respuesta demuestra que sientes culpa. Open Subtitles فمّكَ ينطق بالرفض لكن محاولتكَ المثيرة للشفقة للإنحراف تُشعركَ بالذنب تجاه الأمر برمته
    "y el patético tampón que detiene mi fluífo sanguíneo va a saltarse." Open Subtitles و بطني المثيرة للشفقة ستحاول التقلص حتى يأتي الطوفان الدموي
    Todavía tienes el poder de salvar la vida de tú patética gente. Open Subtitles ما زال لديك القدرة على إنقاذ الحياة المثيرة للشفقة لقومك
    La patética figura de la pobre asesina, Marianinna Terranova, de 26 años, ama de casa. Open Subtitles القاتلة المثيرة للشفقة مريانينا تيرانوفا زوجة في الـ 26 من العمر
    así fue en aquel escenario sombrío... en aquella obra patética. Open Subtitles كانت هناك في ذلك المسرح الحقير في تلك المسرحية المثيرة للشفقة
    Y estés ensimismado en tu patética vida, allí estaré yo. Open Subtitles و هم نسوا كل شي عنك و انت تعاني من حياتكك المثيرة للشفقة أنا سأكون هنا
    ¡Llevamos una semana con esta farsa patética! Open Subtitles نحن نلعب تمثيليتك التحزيرية المثيرة للشفقة منذ أسبوع
    Viendo la niebla asomarse Como su propia patética vida. Open Subtitles وتكاثر الضباب في الأفق ذاك الضباب الذي يشبه حياته المثيرة للشفقة
    ¿Cuál es tu patética excusa, pequeño adulador llorón? Open Subtitles ماحجتك المثيرة للشفقة أيها المنافق الحقير؟
    Esa mirada patética... sin el acuerdo, no les queda otra cosa. Open Subtitles أوه ، نظرتهم المثيرة للشفقة إنها ما يلجئون جميعًا اليه عندما لايكون لديهم عقل
    ¿Que estas barras patéticas pueden detenerme? Open Subtitles وان هذة القضبان المثيرة للشفقة قد تستطيع منعى
    Pero primero, les infligiremos la más severa de las torturas antes de terminar con sus patéticas vidas. Open Subtitles ولكن اولا سنلحق عليكم اشد التعذيب قبل انهاء حياتكم المثيرة للشفقة
    Ni siquiera quiero saber sobre sus almas patéticas... que ustedes mantienen aprisionadas, como una barrera para el premio. Open Subtitles انا لا اهتم ابداّ بهذه الارواح المثيرة للشفقة ستظل صندوق مغلق مثل السد للجائزة
    Pensé que el contrabando era lo más despreciable, pero, ¿cuánto más te has hundido en tu patético intento de demostrar tu valía? Open Subtitles إعتقدت أنّ التهريب هو آخر الحضيض لكن إلى أيّ مدى غرقت في حالتك المثيرة للشفقة محاولا إثبات نفسك ؟
    Claro que no. Dejaste el vicio. Es ese insecto patético de la guardería, Janet. Open Subtitles لا، بالطبع لا، فأنت تعيش حياة طبيعية الآن، تلك الحشرة الصغير المثيرة للشفقة في الروضة
    Tu entusiasmo y tu patético gesto de desesperación no pasan inadvertidos Toma Fracis ¿Qué es esto? Open Subtitles لا تظن أن هذه النظرة المثيرة للشفقة لن تُلاحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus