Se ha hecho especial hincapié en las medidas emprendidas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores en el curso de 2008. | UN | ويركز التقرير بصورة خاصة على الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة خلال عام 2008. |
Las medidas concretas a nivel central requieren mayor orientación y un apoyo político firme de las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | ويتطلب التحرك الملموس في المركز توجيهات محسّنة ودعما سياسيا قويا من جانب المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة. |
Esos procesos han sido motivados por un impulso político creciente, demostrado por el aumento del alcance y del número de las orientaciones sobre prácticas institucionales impartidas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | وقد استفادت هذه العمليات من قوة الدفع التي أتاحها الزخم السياسي المتزايد، كما يدل على ذلك ما صدر عن المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من توجيهات بشأن ممارسات العمل تتسم باتساع نطاقها وكثرة عددها. |
Medidas que han de adoptar las juntas ejecutivas y los órganos rectores | UN | بـاء - الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة |
a) Medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas en la esfera de la simplificación y la armonización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (E/2008/CRP.4); | UN | (أ) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (E/2008/CRP.4)؛ |
B. Medidas que han de adoptar las juntas ejecutivas y los órganos rectores | UN | باء - الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة |
Sin embargo, en vista de los desafíos que se plantean, se necesita una orientación más global, multifacética y con visión de futuro de las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | بيد أن التحديات الماثلة أمامنا تستلزم من المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة تقديم توجيهات شاملة ومتعددة الجوانب واستشرافية بشكل أكبر. |
Medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores | UN | رابعا - الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة |
Párrafo 46 - Diálogos estructurados de las juntas ejecutivas y los órganos rectores en 2014 | UN | الفقرة 46 من المنطوق - الحوارات المنظمة التي تجريها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة خلال عام 2014 |
A ese respecto, para el éxito es muy importante que la información sobre los avances de la reforma en el contexto más amplio de todo el sistema se comparta debidamente con las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | وفي هذا الصدد، يعتبر ضمانُ تبادل المعلومات بشكل ملائم مع المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة بشأن التقدم المحرز من أجل تنفيذ الإصلاح في السياق الأعم للمنظومة بأسرها أمراً على جانب كبير من الأهمية إذا أُريد تحقيق النجاح. |
En el presente informe se reseñan los últimos progresos logrados en la simplificación y armonización de las prácticas institucionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, con énfasis en las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | يستعرض هذا التقرير التقدم الذي أحرزه جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الآونة الأخيرة في مجال تبسيط الممارسات المتصلة بالعمل ومواءمتها، مع التركيز على ما اتخذته المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من إجراءات. |
El Consejo Económico y Social, en su resolución 2008/2, solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre las medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores sobre la simplificación y armonización de las prácticas institucionales. | UN | وطلب المجلس إلى الأمين العام، في قراره 2008/2، أن يقدم تقريرا عما تتخذه المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من إجراءات في مجال تبسيط الممارسات المتصلة بالعمل ومواءمتها. |
las juntas ejecutivas y los órganos rectores del sistema de las Naciones Unidas deberán evaluar los progresos logrados en la esfera de la simplificación y armonización y presentar informes anuales al Consejo Económico y Social (véase párr. 112) | UN | قيام المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة بمنظومة الأمم المتحدة بتقييم التقدم المحرز في مجال التبسيط والمواءمة وتقديمها لتقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 112) |
23. Pide a los jefes ejecutivos de los fondos, programas y organismos especializados que presenten puntualmente a las juntas ejecutivas y los órganos rectores informes sobre la simplificación y armonización a fin de apoyar la evaluación que han de hacer al respecto las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | 23 -يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تقديم تقارير في المواعيد المناسبة إلى المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتبسيط والمواءمة لدعم ما تقوم به هذه المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من تقييم في هذا المجال. |
a) Medidas adoptadas por las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas en la esfera de la simplificación y la armonización del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo (E/2008/CRP.4); | UN | (أ) الإجراءات التي اتخذتها المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي (E/2008/CRP.4)؛ |
f) Aplicación de políticas a nivel de todo el sistema: promover una aplicación más efectiva de las políticas a nivel de todo el sistema por parte de las juntas ejecutivas y los órganos rectores de los organismos especializados | UN | (و) تنفيذ السياسات على نطاق المنظومة: تعزيز التنفيذ الأكثر اتساما بالفعالية للسياسات على نطاق المنظومة على مستوى المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة للوكالات المتخصصة |
23. Pide a los jefes ejecutivos de los fondos, programas y organismos especializados que presenten puntualmente a las juntas ejecutivas y los órganos rectores informes sobre la simplificación y armonización a fin de apoyar la evaluación que han de hacer al respecto las juntas ejecutivas y los órganos rectores. | UN | 23 -يطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تقديم تقارير في الوقت المناسب إلى المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالتبسيط والمواءمة لدعم ما تقوم به المجالس التنفيذية ومجالس الإدارة من تقييم في هذا المجال. |