"المجال البرنامجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • área de programas
        
    • área de programa
        
    • esfera programática
        
    • esfera del programa
        
    • esfera de programa
        
    • sector programático
        
    • esferas de programas
        
    • esfera de programas
        
    • area del programa
        
    • área programática
        
    • sector de programas
        
    • materia de programas
        
    • área del programa
        
    • ámbito programático
        
    • los ámbitos de los programas
        
    La cooperación internacional en esta área de programas pone también de relieve el enfoque intersectorial de las enfermedades transmisibles. UN ويركز التعاون الدولي في هذا المجال البرنامجي أيضا على النهج المشتركة بين القطاعات ازاء اﻷمراض السارية.
    EXAMEN DE LOS ADELANTOS LOGRADOS EN EL área de programas DEL CAPÍTULO 22 DEL PROGRAMA 21 UN استعراض التقدم المحرز في المجال البرنامجي من الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١
    área de programa C. Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y riesgos químicos UN المجال البرنامجي جيم - تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية السامة والمخاطر الكيميائية
    área de programa F. Prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos UN المجال البرنامجي واو - منع الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات السمية والخطرة
    La asistencia prestada a esta esfera programática ascendió a 496,4 millones de dólares, es decir 27% del total de la asistencia para todos los sectores programáticos. UN وبلغت المساعدة المقدمة الى هذا المجال البرنامجي ٤٩٦,٤ مليون دولار، أي ٢٧ في المائة من مجموع المساعدة المقدمة الى جميع المجالات البرنامجية.
    Proyectos financiados con cargo al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, por esfera del programa Esfera del programa UN مشاريع مولت عن طريق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 2011 وفي السنوات السابقة حسب المجال البرنامجي
    desarrollo, por esfera de programa y nivel de actividad, 1991 y 1992 UN المجال البرنامجي ومستوى النشاط، ١٩٩١ و ١٩٩٢
    La distribución por sector programático da una indicación de la prioridad establecida por el FNUAP y el conjunto de países donantes. UN ويقدم التوزيع حسب المجال البرنامجي مؤشرا لﻷولويات التي وضعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والجهات المانحة.
    área de programas A: Satisfacción de las necesidades de atención primaria de la salud, sobre todo en las zonas rurales UN المجال البرنامجي ألف: تلبية احتياجات الرعاية الصحية اﻷولية، ولا سيما في المناطق الريفية
    área de programas B: Lucha contra las enfermedades transmisibles UN المجال البرنامجي باء: مكافحة اﻷمراض السارية
    área de programas D: Solución del problema de la salubridad urbana UN المجال البرنامجي دال: مواجهة التحديات الصحية في المدن
    área de programa C. Intercambio de información sobre productos químicos tóxicos y riesgos químicos UN المجال البرنامجي جيم - تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية السامة والمخاطر الكيميائية
    área de programa F. Prevención del tráfico internacional ilícito de productos tóxicos y peligrosos UN المجال البرنامجي واو - منع الاتجار الدولي غير المشروع بالمنتجات السمية والخطرة
    Durante el bienio 2000-2001, más de la tercera parte de las misiones realizadas por los VNU sirvieron de apoyo a las actividades de esa esfera programática. UN وخلال عامي 2000 و 2001، خُصص ما يزيد على ثلث المهام التطوعية للبرنامج لدعم الأنشطة في هذا المجال البرنامجي.
    En el período de que se informa, aproximadamente el 30% de todas las tareas que realizaron los VNU se centraron en esta esfera programática. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجز حوالي 30 في المائة من جميع مهام متطوعي الأمم المتحدة في هذا المجال البرنامجي.
    El Director señaló que las cuestiones relativas a la población y la urbanización se estaban abordando en la esfera del programa relativa a las estrategias sobre población y desarrollo. UN وأفاد المدير أنه تعالج المسائل المتعلقة بالهجرة والتحضر في إطار المجال البرنامجي المتعلق باستراتيجيات السكان والتنمية.
    En el cuadro 1 figura la distribución de fondos propuesta para los programas interregional y regionales por esfera de programa. UN ويبين الجدول ١ التوزيع المقترح لﻷموال بالنسبة للبرامج اﻷقاليمية والاقليمية حسب المجال البرنامجي.
    La distribución por sector programático da una indicación de la prioridad establecida por el FNUAP y el conjunto de países donantes. UN ويقدم التوزيع حسب المجال البرنامجي مؤشرا لﻷولويات التي وضعها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والجهات المانحة.
    El cuadro 1, infra indica la distribución de las becas según las esferas de programas. UN ويبين الجدول ١ أدناه توزيع الزمالات الدراسية حسب المجال البرنامجي.
    Proyectos financiados por la Fundación pro Naciones Unidas, desglosados por esfera de programas UN المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة حسب المجال البرنامجي
    area del programa 4: Programa de desarrollo social (41, 42, 43, 45, 46) UN المجال البرنامجي )٤(: برنامج التنمية الاجتماعية )٤١، ٤٢، ٤٣، ٤٥، ٤٦(
    En 1994 la Universidad siguió centrando su atención en las cuestiones de la paz, la seguridad, la solución de conflictos y el buen gobierno, en el marco de la primera área programática de la segunda perspectiva de mediano plazo: Valores humanos universales y responsabilidades mundiales. UN وفي عام ١٩٩٤، واصلت جامعة اﻷمم المتحدة التركيز على قضايا السلم، واﻷمن، وحل المنازعات، والحكم في إطار المجال البرنامجي اﻷول للمنظور المتوسط اﻷجل الثاني: القيم اﻹنسانية العالمية والمسؤوليات العالمية.
    D. Examen de las actividades de los donantes por sector de programas UN دال - استعراض أنشطة المانحين حسب المجال البرنامجي
    Lejos de ser un fin en sí misma, la reforma de la gestión tiende a permitir la realización de los objetivos de la Organización en materia de programas. UN ٥٤ - وأوضح أن إصلاح اﻹدارة ليس غاية في حد ذاته، بل عملية ترمي إلى السماح بتحقيق أهداف المنظمة في المجال البرنامجي.
    La información relativa a dichas actividades figura en el área del programa que refleja mejor sus objetivos. Español Página UN والمعلومات المتعلقة بهذه اﻷنشطة ترد ضمن المجال البرنامجي الذي يعبر كأفضل ما يكون عن التوجه الرئيسي لهذه اﻷنشطة.
    1. ámbito programático de la Iniciativa Tecnológica sobre el Clima: " Facilitación del uso de actividades voluntarias " UN ١ - مبادرة التكنولوجيا المناخية، المجال البرنامجي: " تيسير استخدام اﻷنشطة الطوعية "
    b. Reuniones de los grupos de trabajo interinstitucionales y los mecanismos interinstitucionales especiales establecidos por los comités de alto nivel en los ámbitos de los programas (10 reuniones al año) y la gestión (10 reuniones al año); UN ب - اجتماعات الأفرقة العاملة المشتركة بين الوكالات والترتيبات المخصصة المشتركة بين الوكالات التي تنشئها اللجنتان الرفيعتا المستوى في المجال البرنامجي (10 اجتماعات في العام) والمجال الإداري (10 اجتماعات في العام)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus