"المجال الجوي اللبناني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • espacio aéreo libanés
        
    • espacio aéreo del Líbano
        
    Aviones y helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a distintas alturas, sobre Hasbaya. UN الساعة انتهكت طائرات وطائرات هليكوبتر إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاعات مختلفة فوق حاصبيا
    Dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a media altura, sobre las granjas de Shabaa. UN انتهكت طائرتا هليكوبتر إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط فوق مزارع شبعا
    Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre las granjas de Shabaa, Bent Yubayl y An-Naqura. UN انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مزارع شبعا وبنت جبيل والناقورة
    Aviones israelíes violaron el espacio aéreo libanés, a gran altura, sobre Maryaiyun-Hasbaya y Tibnin. UN انتهكت طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على علو مرتفع فوق مرجعيون وحاصبيا وتبنين
    Las Naciones Unidas reiteran su llamamiento a Israel para que cese las violaciones del espacio aéreo del Líbano. UN الأمم المتحدة تدعو إسرائيل مرة أخرى إلى وقف انتهاك المجال الجوي اللبناني.
    Ninguna violación del espacio aéreo libanés UN انعدام انتهاكات المجال الجوي اللبناني
    La agresión militar contra la República Árabe Siria y la violación del espacio aéreo libanés, condenados por toda la comunidad internacional, no son sino las violaciones más recientes. UN والاعتداء العسكري على الجمهورية العربية السورية وانتهاك المجال الجوي اللبناني يشكلان آخر الانتهاكات التي وقعت، والتي كانت موضع إدانة من جانب المجتمع الدولي بكامله.
    Aviones de guerra israelíes violaron el espacio aéreo libanés volando a diferentes altitudes por encima de las granjas de Chebaa. UN حلقت طائرات حربيــة إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة فوق مزارع شبعــا، مخترقـة المجال الجوي اللبناني.
    La FPNUL observó de una a cuatro violaciones diarias israelíes del espacio aéreo libanés. UN ولاحظت القوة المؤقتة قيام إسرائيل بانتهاك المجال الجوي اللبناني يوميا من مرة واحدة إلى أربعة مرات.
    Las incursiones dentro del espacio aéreo libanés continúan casi a diario. UN وتستمر عمليات اختراق المجال الجوي اللبناني على أساس يومي تقريبا.
    Exhorto una vez más al Gobierno de Israel a que cese todas las violaciones del espacio aéreo libanés. UN إنني أدعو مرة أخرى الحكومة الإسرائيلية إلى وقف كل انتهاكات المجال الجوي اللبناني.
    El ejército libanés anunció que entre 1.000 y 1.030 aviones de guerra israelíes violaron el espacio aéreo libanés " . UN وأعلن الجيش اللبناني أن طائرات حربية إسرائيلية انتهكت المجال الجوي اللبناني بين الساعة 00/10 والساعة 30/10.
    Ninguna violación del espacio aéreo libanés UN انتهاكات المجال الجوي اللبناني
    Las violaciones aéreas israelíes de la Línea Azul, sin embargo, continuaron casi a diario, penetrando profundamente en el espacio aéreo libanés. UN 3 - بيد أن الانتهاكات الجوية الإسرائيلية للخط الأزرق استمرت بشكل شبه يومي متوغلة في عمق المجال الجوي اللبناني.
    Violaciones del espacio aéreo libanés UN انتهاكات المجال الجوي اللبناني
    Se mantuvo la tendencia que indiqué en anteriores informes, a saber, algunas aeronaves siguieron penetrando en el espacio aéreo libanés desde el mar, al norte de la zona de operaciones de la FPNUL, a fin de evitar su observación y verificación directas por la Fuerza. UN وقد استمر النمط الذي حددته في تقاريري السابقة وهو تحليق بعض الطائرات في اتجاه البحر ثم دخولها المجال الجوي اللبناني شمال منطقة عمليات القوة، متجنبة بذلك المراقبة المباشرة والتحقق من جانب القوة.
    Se mantuvo la tendencia que indiqué en anteriores informes, a saber, algunas aeronaves siguieron penetrando en el espacio aéreo libanés desde el mar, al norte de la zona de operaciones de la FPNUL, a fin de evitar su observación y verificación directas por la Fuerza. UN وقد استمر النمط الذي حددته في تقاريري السابقة وهو تحليق بعض الطائرات في اتجاه البحر ثم دخولها المجال الجوي اللبناني شمال منطقة عمليات القوة، متجنبة بذلك المراقبة المباشرة والتحقق من جانب القوة.
    Tengo el honor de transmitirle adjunta una carta dirigida a Vuestra Excelencia por el Ministro de Relaciones Exteriores y de Emigración interino, en que manifiesta su queja por la violación del espacio aéreo libanés perpetrada por aviones militares israelíes que se dirigían a un objetivo situado en territorio sirio. UN أرفق طيه كتاب معالي وزير الخارجية والمغتربين بالوكالة، الذي يشكو إليكم قيام الطائرات الحربية الإسرائيلية بخرق المجال الجوي اللبناني مستهدفة من خلاله موقعا داخل أراضي الجمهورية العربية السورية.
    Aviones de guerra israelíes violan el espacio aéreo del Líbano. UN الطائرات الحربية الإسرائيلية تنتهك المجال الجوي اللبناني.
    Ese mismo día, varias aeronaves israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano. UN وفي وقت متأخر من ذلك اليوم، انتهكت عدة طائرات إسرائيلية المجال الجوي اللبناني.
    :: El espacio aéreo del Líbano sigue siendo violado a diario por aviones de guerra y de reconocimiento israelíes. UN :: لا تزال الطائرات الحربية العسكرية وطائرات الاستطلاع الإسرائيلية تخترق المجال الجوي اللبناني يوميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus