"المجرمين النازيين وأعوانهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los criminales nazis y sus cómplices
        
    Encargado de Negocios interino Ley modelo sobre la ilegalidad de las actividades dirigidas a rehabilitar el nazismo y glorificar a los criminales nazis y sus cómplices UN قانون نموذجي بشأن عدم جواز اتخاذ إجراءات ترمي إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    - La irreversibilidad de las penas por rehabilitación del nazismo o glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN :: حتمية المعاقبة على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Ámbitos principales de la labor destinada a garantizar la ilegalidad de las actividades dirigidas a rehabilitar el nazismo y glorificar a los criminales nazis y sus cómplices UN يُكفل عدم جواز الإجراءات الرامية إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم بالوسائل التالية:
    La prevención de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices se llevará a cabo mediante las medidas siguientes: UN ويتحقق منع رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم من خلال تطبيق التدابير التالية:
    El ámbito de aplicación de la presente Ley no abarcará las obras científicas, literarias, artísticas u otras actividades creativas que no tengan como finalidad la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN لا يشمل نطاق هذا القانون الأنشطة الأكاديمية أو الأدبية أو الفنية أو الأنشطة الإبداعية الأخرى، التي لا تهدف إلى رد الاعتبار إلى النازية ولا تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Detección, prevención y represión de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices en las actividades de las organizaciones de la sociedad civil y religiosas, de los medios de comunicación y de otras personas físicas y jurídicas. UN :: كشف ومنع وقمع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في أنشطة الجمعيات الأهلية والدينية، ووسائط الإعلام والهيئات القانونية والمادية الأخرى.
    Artículo 6. Prohibición del uso de las redes públicas de comunicaciones para la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices UN المادة 6 - حظر استخدام الشبكات العامة للاتصالات لرد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    Se prohíbe el uso de las redes públicas de comunicaciones, incluida la Internet, para difundir materiales nazis o para llevar a cabo cualquier actividad destinada a rehabilitar el nazismo y glorificar a los criminales nazis y sus cómplices. UN يُحظر استخدام الشبكات العامة للاتصالات، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لنشر مواد نازية أو القيام بأي أنشطة أخرى تهدف إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Artículo 7. Mandato de los órganos públicos y las administraciones locales en relación con la ilegalidad de las actividades dirigidas a rehabilitar el nazismo y glorificar a los criminales nazis y sus cómplices UN المادة 7 - صلاحيات التنفيذ التي تتمتع بها السلطات العامة والإدارات المحلية في مجال كفالة عدم مقبولية الإجراءات الرامية إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    Los órganos públicos y administraciones locales y sus funcionarios están en la obligación de combatir, dentro de sus respectivas competencias, toda forma de rehabilitación del nazismo o de glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN تلتزم السلطات العامة والإدارات المحلية ومسؤولوها، في إطار صلاحيات كل منها، بالتصدي لأي شكل من أشكال رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Otros materiales y documentos que contengan de manera directa o indirecta indicios de rehabilitación del nazismo o de glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN :: المواد والوثائق الأخرى التي يتضمن محتواها مؤشرات مباشرة أو عرضية تدل على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Aumentar la eficacia de la legislación sobre la ilegalidad de las actividades dirigidas a rehabilitar el nazismo y glorificar a los criminales nazis y sus cómplices. UN :: زيادة فعالية التشريع المتعلق بعدم جواز اتخاذ إجراءات ترمي إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    La sociedad civil también podrá realizar este tipo de evaluaciones en relación con actividades científicas, literarias y otras actividades artísticas creativas a fin de detectar posibles indicios de rehabilitación del nazismo o de glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN كما تركز عمليات التدقيق المجتمعية لمكافحة النازية على مؤلفات العلماء والنواتج العلمية والأدبية أو الإبداعية الأخرى من أجل الكشف عما يدل على رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في محتوى هذه الأعمال.
    Artículo 15. Principales aspectos de la prevención de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices UN المادة 15 - الاتجاهات الرئيسية لمنع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    Los órganos estatales y las administraciones locales, dentro de sus respectivas competencias, participarán en la labor de prevención de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN تشارك السلطات العامة والإدارات المحلية، في إطار صلاحيات كل منها، في التدابير الرامية إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Los propietarios y editores de medios de comunicación estarán obligados a supervisar que los periodistas y los autores de noticias y otros materiales se atengan a la legislación relativa a la ilegalidad de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices. UN ويُلزم أصحاب وسائط الإعلام وناشروها بمراقبة امتثال الصحفيين وكتّاب التقارير والمواد الإعلامية للقانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Toda persona que sea declarada culpable por la comisión de actos que entrañen la rehabilitación del nazismo o la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices deberá rendir cuentas de conformidad con la legislación administrativa y penal correspondiente. UN يُحاسب مرتكبو الأفعال المتصلة برد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم وفقا للقانون الجنائي والإداري ذي الصلة.
    Creemos que convendría idear y establecer un marco organizativo y jurídico para prohibir los actos que pretendan rehabilitar el nazismo o ensalzar a los criminales nazis y sus cómplices. UN ويبدو لنا من المفيد وضع وتعزيز الأسس التنظيمية والقانونية لمنع كل المحاولات الرامية إلى رد الاعتبار للنازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Por " glorificación de los criminales nazis y sus cómplices " se entenderá la realización de cualquier acto destinado a ensalzar a los criminales nazis y a sus cómplices, así como los delitos cometidos por ellos. UN :: يعني مصطلح " تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم " القيام بشكل متعمد بأي أفعال تهدف إلى تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم، وكذلك الجرائم التي ارتكبوها؛
    Ilegalidad de la rehabilitación del nazismo y la glorificación de los criminales nazis y sus cómplices con motivo de la conmemoración de las víctimas de la Segunda Guerra Mundial UN المادة 5 - حظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم لدى الاحتفال بذكرى من قُتلوا خلال الحرب العالمية الثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus