"المجرمين مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • extradición con
        
    • delincuentes con
        
    • delincuentes concertado con
        
    • con los
        
    Australia manifestó que a la sazón tenía concertados tratados bilaterales de extradición con 35 países. UN وأشارت أستراليا إلى أنّ لديها حاليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 35 بلدا.
    China ha firmado tratados de asistencia judicial con 20 países y tratados de extradición con tres. UN وقد أبرمت الصين معاهدات للتعاون القضائي مع ٢٠ بلدا ومعاهدات لتسليم المجرمين مع ثلاثة بلدان.
    29. Por otra parte, Francia ha concertado tratados de extradición con países limítrofes, en particular con países miembros de la Unión Europea. UN ٩٢- ومن ناحية أخرى، عقدت فرنسا معاهدات لتسليم المجرمين مع بلدان مجاورة، وبخاصة مع بلدان أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي.
    :: La firma de tratados de extradición con 27 países para localizar y capturar a terroristas y otros delincuentes. UN :: توقيع معاهدات لتسليم المجرمين مع 27 بلدا لتعقب وضبط الإرهابيين وغيرهم من المجرمين.
    Sudáfrica ha concertado 13 acuerdos de extradición con otros Estados. UN أبرمت جنوب أفريقيا ثلاثة عشر اتفاقا لتسليم المجرمين مع غيرها من الدول.
    Azerbaiyán ha concertado acuerdos bilaterales de extradición con los países siguientes: UN أبرمت أذريبجان اتفاقيات ثنائية بشأن تسليم المجرمين مع البلدان التالية:
    Los Países Bajos han concertado tratados bilaterales de extradición con los siguientes países: UN عقدت هولندا معاهدات ثنائية تتعلق بتسليم المجرمين مع البلدان التالية:
    Etiopía ha firmado acuerdos bilaterales de extradición con Djibouti y Sudán. UN وقد أبرمت إثيوبيا اتفاقا لتسليم المجرمين مع كل من جيبوتي والسودان.
    Granada ha firmado tratados de extradición con los Estados Unidos de América, la República de China y Gran Bretaña. UN لدى غرينادا معاهدات لتسليم المجرمين مع الولايات المتحدة الأمريكية، والصين وبريطانيا.
    Antes de la independencia de Mauricio, el Reino Unido, la antigua potencia colonial, había concertado tratados de extradición con varios países. UN وقبل نَيل موريشيوس الاستقلال، دخلت المملكة المتحدة، الدولة المستعمِرة السابقة، في معاهدات لتسليم المجرمين مع عدة بلدان.
    Hasta la fecha el Pakistán ha firmado tratados de extradición con 27 países. UN وحتى الآن وقعّت باكستان معاهدات لتسليم المجرمين مع 27 بلدا.
    Se han concertado acuerdos de extradición con diversos países, como se detalla a continuación. UN وقد أبرمت اتفاقات لتسليم المجرمين مع بلدان عديدة، على النحو المبين أدناه تفصيلا:
    Además de los principios generales, la República de Djibouti ha concertado convenios bilaterales de extradición con los siguientes Estados: UN وعلاوة على المبادئ العامة، أبرمت جمهورية جيبوتي اتفاقيات لتسليم المجرمين مع الدول التالية:
    ¿Tiene el Camerún intención de concluir, en el marco de la aplicación de la resolución, acuerdos bilaterales de cooperación en materia penal y en materia de extradición con otros países? UN هل ينوي الكاميرون في إطار تطبيق القرار إبرام اتفاقات تعاون ثنائية في المجال الجنائي ومجال تسليم المجرمين مع بلدان أخرى؟
    Vanuatu tiene acuerdos de extradición con diversos países. UN وفانواتو لها اتفاقات تتصل بتسليم المجرمين مع عدد من البلدان.
    Seychelles ha concluido tratados de extradición con el Reino Unido y la República de Kenya. UN أبرمت سيشيل معاهدات لتسليم المجرمين مع المملكة المتحدة وجمهورية كينيا.
    Hasta la fecha, el Gobierno de Vanuatu no ha celebrado tratados de extradición con ningún país. UN وحتى الآن لم تدخل فانواتو طرفا في معاهدات تسليم المجرمين مع أي بلد من البلدان.
    Con esos propósitos, ha firmado varios memorandos de entendimiento y tratados de extradición con interlocutores de todo el mundo. UN ولهذا الغرض، وقَّعت على عديد من مذكرات التفاهم ومعاهدات تسليم المجرمين مع الشركاء في جميع أنحاء العالم.
    El Pakistán ha celebrado tratados de extradición con 29 países y acuerdos bilaterales y memorandos de entendimiento sobre terrorismo y aspectos de seguridad conexos con 50 países. UN وأبرمت باكستان معاهدات لتسليم المجرمين مع 29 بلدا فضلا عن اتفاقات ومذكرات تفاهم ثنائية مع 50 بلدا بشأن الإرهاب والجوانب الأمنية ذات الصلة.
    Mongolia ha concertado tratados bilaterales de extradición de delincuentes con cuatro países: UN أبرمت منغوليا معاهدات ثنائية لتسليم المجرمين مع 4 بلدان هي:
    Acuerdo sobre cooperación en cuestiones de seguridad y extradición de delincuentes concertado con el Reino de la Arabia Saudita de 1982 UN اتفاقية التعاون الأمني وتسليم المجرمين مع المملكة العربية السعودية لسنة 1982

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus