El Consejo Económico y Social y la Asamblea General son los verdaderos organismos de control del proceso de las actividades complementarias. | UN | ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة. |
Se solicita que el Secretario General tenga la amabilidad de tramitar esta solicitud de conformidad con los procedimientos habituales por conducto del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويرجى من اﻷمين العام التفضل بتجهيز هذا الطلب وفقا لﻹجراءات المتبعة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Esa actividad habrá de ser examinada por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وسيحتاج هذا إلى الاستعراض من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Los resultados de este debate servirían para la labor del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عملهما من نتائج تلك المناقشة. |
El Consejo Económico y Social y la Asamblea General hicieron suya esa decisión. | UN | وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هذا القرار. |
Es preciso destacar la positiva interacción entre el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
El fortalecimiento del Consejo Económico y Social y la Asamblea General en cuanto al seguimiento integrado también es una medida importante y positiva. | UN | كما يعد تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، فيما يتعلق بالمتابعة المندمجة، خطوة هامة وإيجابية. |
Medidas adoptadas por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General | UN | ثانيا - الإجراءات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Previa solicitud, hace aportaciones a los informes del Secretario General y otros documentos preparados para el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وتقدم مساهمات، بناء على الطلب، في تقارير الأمين العام وغيرها من الوثائق التي تُعد لصالح المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Su informe debería ser breve y centrarse en proporcionar orientación estratégica al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وينبغي أن يكون تقريرها قصيرا وأن يركز على التوجيهات الاستراتيحية المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Además, cada tema incluye recomendaciones que el Secretario General somete a consideración del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويشمل كل موضوع توصيات من الأمين العام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة من أجل مزيد من المناقشة. |
Esas recomendaciones han sido refrendadas posteriormente por el Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | وقد حظيت تلك التوصيات فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
En esas situaciones, los Presidentes del Consejo Económico y Social y la Asamblea querrán debatir el mejor modo de proceder con los trabajos, junto con el Presidente de la Comisión. | UN | وفي تلك الحالات ربما يرغب رئيسا المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في أن يتدارسا الطريقة الأمثل للمضي قدما في العمل، بالتشاور مع رئيس لجنة بناء السلام. |
El personal directivo superior del UNFPA debe rendir cuentas a la Junta Ejecutiva, la que a su vez debe rendir cuentas al Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | والإدارة العليا للصندوق مسؤولة أمام المجلس التنفيذي، وهذا بدوره مسؤول أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
* Informes a los períodos de sesiones anuales de la Junta de Comercio y Desarrollo y contribución al informe anual del Secretario General al Consejo Económico y Social y la Asamblea General | UN | :: تقديم تقارير إلى الدورات السنوية التي يعقدها مجلس التجارة والتنمية والمساهمات في التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العـام إلى كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة |
Sirve de base para los debates y negociaciones del Consejo Económico y Social y la Asamblea General. | UN | ويوفر أساساً للمناقشات والمفاوضات التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
iii) Las resoluciones y decisiones de las comisiones y las resoluciones pertinentes del Consejo Económico y Social y la Asamblea General; | UN | `3` قرارات اللجنتين ومقرّراتهما، وما يتصل بها من قرارات صادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة؛ |
La Comisión también pidió que se realizara una revisión de la aplicación de los Principios y que se presentaran los Principios ante el Consejo Económico y Social y la Asamblea General para su aprobación. | UN | وطلبت اللجنة أيضا إجراء استعراض لتطبيق المبادئ وتقديمها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لإقرارها. |
Presentación al Consejo Económico y Social y la Asamblea General en 2013 de una propuesta sobre las modalidades de financiación del sistema de coordinadores residentes | UN | مقترح بشأن طرائق تمويل نظام المنسقين المقيمين جرى تقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عام 2013 |
75. Cada tres años, los gobiernos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas examinan la función del sistema de las Naciones Unidas en las actividades operacionales para el desarrollo por medio de los mecanismos del ECOSOC y la Asamblea General. | UN | - تقوم حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة مرة كل ثلاث سنوات بدراسة دور منظومة الأمم المتحدة في الأنشطة العملية من أجل التنمية ومن خلال آليتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Además, el Secretario General presenta varios informes al Consejo y a la Asamblea sobre distintos aspectos de la revisión cuadrienal amplia de la política, como la simplificación y armonización, el sistema de coordinadores residentes y la financiación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الأمين العام عدة تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة بشأن مختلف جوانب الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة، بما في ذلك بشأن التبسيط والمواءمة، ونظام المنسقين المقيمين، والتمويل، وما إلى ذلك. |