"المجلس التنفيذي علما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Junta Ejecutiva tomó nota
        
    • Junta Ejecutiva toma nota
        
    • la Junta Ejecutiva acerca de
        
    • a la Junta Ejecutiva sobre
        
    • la Junta Ejecutiva de la
        
    • la Junta Ejecutiva de que
        
    228. La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal del Director Ejecutivo Adjunto. UN ٢٢٧ - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي لنائب المديرة التنفيذية.
    26. La Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. UN ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية.
    26. La Junta Ejecutiva tomó nota del documento DP/1995/3 y reconoció que las deliberaciones todavía no eran concluyentes. UN ٢٦ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالوثيقة DP/1995/3 وأقر بأن المداولات لا تزال غير حاسمة.
    La Junta Ejecutiva tomó nota con satisfacción de las conclusiones y recomendaciones que figuraban en el informe y de los comentarios al respecto formulados por el Director General. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما مع الارتياح بالنتائج والتوصيات الواردة في التقرير وبتعليقات المدير العام عليها.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. UN ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes de las visitas sobre el terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقارير الزيارات الميدانية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. UN ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    101. La Junta Ejecutiva tomó nota de la exposición del Administrador Auxiliar. UN ١٠١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مساعد مدير البرنامج.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe sobre la visita a China. UN ٢٦٨ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe oral de la República Democrática del Congo. UN ٠٩٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي المتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de las observaciones formuladas. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتعليقات التي أبديت.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. UN 182- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe verbal sobre los resultados en gestación del marco de financiación multianual. UN 184- وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي عن النتائج الناشئة للإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. UN 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe, sin formular observaciones. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذا التقرير دون تعليق.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de los informes sobre esas tres visitas al terreno. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية الثلاث.
    La Junta Ejecutiva toma nota del informe verbal del Administrador sobre la Reserva para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno. UN ٧٣٣ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الشفوي الذي قدمه مدير البرنامج بشأن احتياطي اﻷماكن في الميدان.
    Algunas delegaciones pidieron que se mantuviera informada a la Junta Ejecutiva acerca de las mejoras y los progresos alcanzados. UN وطالبت بعض الوفود إحاطة المجلس التنفيذي علما بما يحدث من تحسينات وما يحرز من تقدم.
    Las delegaciones también expresaron su deseo de que se informara periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre la puesta en práctica del FMAM, incluidas las estrategias y los planes de operaciones del PNUD. UN كما أعربت الوفود عن رغبتها في أن يحاط المجلس التنفيذي علما بانتظام فيما يتعلق بتنفيذ المرفق المذكور، بما فيه استراتيجيات البرنامج اﻹنمائي وخططه التنفيذية.
    La Directora Ejecutiva informó a la Junta Ejecutiva de la labor realizada por el Fondo en relación con el establecimiento de un acuerdo para determinar la forma en que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos abordarían los derechos en materia de procreación. UN وأحاطت المجلس التنفيذي علما بعمل الصندوق من أجل التوصل إلى اتفاق يحدد كيفية تصدي المنظمات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان للحقوق اﻹنجابية.
    También informó a la Junta Ejecutiva de que el UNIFEM estaba ejecutando una estrategia de fortalecimiento de la capacidad de los comités, para transformarlos en clientelas vibrantes del Fondo. UN وأحاطت المجلس التنفيذي علما بأن الصندوق عاكف على تنفيذ استراتيجية ترمي إلى تعزيز قدرات اللجان، بما يحيلها إلى دوائر مناصرة نشطة للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus