"المجلس الدولي لمعاهدات الهنود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Consejo Internacional de Tratados Indios
        
    • el IITC
        
    • International Indian Treaty Council
        
    • Consejo Internacional de los Tratados Indios
        
    • del IITC
        
    • Federación Islámica Internacional de Organizaciones de Estudiantes
        
    Mario Ibarra Consejo Internacional de Tratados Indios UN ماريو إبارا المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    Comunicación del Consejo Internacional de Tratados Indios UN مساهمة من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    Declaraciones presentadas por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social: Consejo Internacional de Tratados Indios UN بيانات مقدمة من المنظمات والحكومات ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    El Consejo Internacional de Tratados Indios recordó que se había pedido al Relator Especial que tuviera en cuenta las recomendaciones del Grupo de Trabajo y del Foro Permanente. UN وذكّر المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بأنه قد طلب إلى المقرر الخاص مراعاة توصيات الفريق العامل والمحفل الدائم.
    Relatora: Andrea Carmen (Consejo Internacional de Tratados Indios) UN المقررة: أندريا كارمن، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    Por ello, el Consejo Internacional de Tratados Indios y las poblaciones indígenas proponen que en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se celebrará en 1998, se establezca con carácter oficial un grupo de trabajo sobre las poblaciones indígenas. UN ولهذا، يقترح المجلس الدولي لمعاهدات الهنود والشعوب اﻷصلية التشكيل الرسمي لفريق عمل للشعوب اﻷصلية في الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية حفظ التنوع البيولوجي عام ١٩٩٨.
    Consejo Internacional de Tratados Indios 42 - 51 12 Anexo UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود ٤٢ - ١٥ ١١
    44. El Consejo Internacional de Tratados Indios ha evaluado el problema de la contaminación nuclear y los derechos humanos de los pueblos indígenas. UN ٤٤- وقد أجرى المجلس الدولي لمعاهدات الهنود تقييما لمشكلة التلوث النووي وحقوق اﻹنسان للشعوب اﻷصلية.
    El Consejo Internacional de Tratados Indios también consideró que se trataba de tres mecanismos específicos y complementarios y señaló que el Grupo de Trabajo podía emprender estudios sobre la evolución en la esfera de los derechos humanos y proponer nuevas normas. UN كما رأى المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن الآليات الثلاث الموجودة هي آليات متميزة ومتكاملة مشيراً إلى أن بإمكان الفريق العامل إجراء دراسات عن التطورات في مجال حقوق الإنسان واقتراح معايير جديدة.
    El Consejo Internacional de Tratados Indios señaló que el Foro había solicitado en su primer informe la realización de ciertos estudios y la formulación de normas, y dijo que el Grupo de Trabajo era un asociado en la ejecución de esas tareas. UN ولاحظ المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن المحفل طلب في تقريره الأول إجراء عدد معين من الدارسات ووضع المعايير وأشار إلى الفريق العامل بوصفه شريكاً في الاضطلاع بهذه المهام.
    4. El Consejo Internacional de Tratados Indios acogió con beneplácito la propuesta de celebrar un seminario sobre los tratados. UN 4- ورحب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بمقترح عقد حلقة دراسية معنية بالمعاهدات.
    El presente informe se refiere a la labor del Consejo Internacional de Tratados Indios relacionada con el primer Objetivo de Desarrollo del Milenio: erradicar la pobreza extrema y el hambre, y su labor relativa al séptimo Objetivo: garantizar la sostenibilidad del medio ambiente. UN يركز هذا التقرير على عمل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود في إطار الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية: القضاء على الفقر المدقع والجوع، والأعمال ذات الصلة بشأن الهدف 7: الاستدامة البيئية.
    1987-1993: Delegado suplente de Rigoberta Menchú ante la Mesa Directiva del Consejo Internacional de Tratados Indios (CITI) UN 1987-1993: عضو مناوب لريغوبرتا منشو في مكتب المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    99. Formuló una declaración el observador del siguiente grupo principal: los pueblos indígenas (Consejo Internacional de Tratados Indios). UN 99 - وأدلى ببيان المراقب عن المجموعة الرئيسية التالية: الشعوب الأصلية (المجلس الدولي لمعاهدات الهنود).
    Sra. C. Turner Consejo Internacional de Tratados Indios UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    88. La observadora del Consejo Internacional de Tratados Indios pidió que se aprobara el proyecto según había sido adoptado por la Subcomisión por tratarse de normas mínimas para la protección, promoción y reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas. UN ٨٨- وطلبت المراقبة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود اعتماد مشروع اﻹعلان بصيغته المعتمدة من اللجنة الفرعية بوصفه الحد اﻷدنى من المعايير لحماية حقوق الشعوب اﻷصلية وتعزيزها والاعتراف بها.
    248. La observadora del Consejo Internacional de Tratados Indios señaló que la tierra era la madre sagrada de los pueblos indígenas, la que les daba la vida y era fuente de su supervivencia, por lo cual los artículos 25, 26 y 3 eran de la esencia misma del proyecto. UN ٨٤٢- وأعلنت المراقبة عن المجلس الدولي لمعاهدات الهنود أن اﻷرض هي اﻷم المقدسة للشعوب اﻷصلية وواهبة الحياة ومصدر بقاء تلك الشعوب، وبالتالي فإن المواد ٥٢ و٦٢ و٣ هي قلب المشروع وروحه.
    296. La observadora del Consejo Internacional de Tratados Indios expresó su enérgico apoyo a los artículos 36, 37 y 39 y pidió que se aprobara el proyecto de declaración en su conjunto, en calidad de normas mínimas, sin ningún cambio, enmienda o supresión. UN ٦٩٢- وأعربت مراقبة المجلس الدولي لمعاهدات الهنود عن تأييدها القوي للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ ودعت لاعتماد مشروع اﻹعلان بأكمله، كمعايير دنيا، وبدون أية تغييرات أو تعديلات أو حذف على الاطلاق.
    Las principales conferencias, actos y reuniones consultivas pertinentes a la labor del Consejo Económico y Social a las que asistió el IITC son: UN وفيما يلي المؤتمرات والمناسبات والاجتماعات الاستشارية الرئيسية التي حضرها المجلس الدولي لمعاهدات الهنود والمتصلة بأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي:
    Written statement submitted by the International Indian Treaty Council (IITC) UN بيان كتابي مقدم من المجلس الدولي لمعاهدات الهنود
    20. A continuación el representante del Consejo Internacional de los Tratados Indios propuso a nombre de varias organizaciones indígenas la nominación de dos Vicepresidentes de la reunión, designados por las organizaciones indígenas. UN ٠٢- ونيابة عن عدد من منظمات السكان اﻷصليين، رشح ممثل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود نائبي رئيس الاجتماع اللذين كانت منظمات السكان اﻷصليين قد عينتهما.
    Los objetivos y propósitos del IITC son: UN أهداف ومقاصد المجلس الدولي لمعاهدات الهنود هي كما يلي:
    Federación Islámica Internacional de Organizaciones de Estudiantes UN المجلس الدولي لمعاهدات الهنود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus