Varias delegaciones no creían que la labor del grupo integrado por la Mesa del Comité, los representantes de los grupos regionales, el Grupo de los 77 y China hubiera tenido éxito. | UN | كما أعربت عدة وفود عن اعتقادها بأن أعمال المجموعة المكونة من مكتب اللجنة وممثلي المجموعات اﻹقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين لم تكن ناجحة. |
Varias delegaciones no creían que la labor del grupo integrado por la Mesa del Comité, los representantes de los grupos regionales y el Grupo de los 77 y China había sido satisfactoria. | UN | كما أعربت عدة وفود عن اعتقادها بأن أعمال المجموعة المكونة من مكتب اللجنة وممثلي المجموعات اﻹقليمية ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين لم تكن ناجحة. |
:: Grupo I: El grupo I, integrado por cuatro inspectores encabezados por Frank Pabian, salió del Hotel Canal a las 9.30 horas. | UN | المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/9 برئاسة فرانك ببيان. |
:: Grupo II: El grupo II, compuesto por tres inspectores encabezados por David Hayes, salió del Hotel Bury Al-Hayat a las 8.35 horas y se dirigió a la ciudad de Al-Suweira, a 70 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين برئاسة ديفيد هيس من فندق برج الحياة في الساعة 35/8. |
El grupo, compuesto por dos inspectores, se dirigió al acceso fronterizo de Al-Mundiriya, en la frontera entre el Irán y el Iraq, a fin de reconocer la zona. | UN | توجهت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين إلى منفذ المنذرية الحدودي عند الحدود العراقية - الإيرانية لغرض استطلاع المنطقة. |
El grupo I, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y se dirigió a la zona de Salman Pak, un extrarradio de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى منطقة سلمان باك، إحدى ضواحي مدينة بغداد. |
a) El primer grupo, integrado por cinco inspectores salió del Hotel Canal en Bagdad a las 8.40 horas para dirigirse a la Universidad de Tikrit. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8. |
b) El segundo grupo, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.15 horas. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/9 صباحا. |
Segundo grupo: Este grupo, integrado por ocho inspectores, salió del hotel Canal de Bagdad a las 8.15 horas y llegó al establecimiento de cría de ganado y al depósito de forraje, del sector privado, a 10 kilómetros de la ciudad de Al-Kut. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثمانية مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/8 ووصلت إلى حقل دواجن ومخزن للأعلاف تابع للقطاع الخاص يقع على بعد 10 كم من مدينة الكوت. |
Grupo II: El grupo II, integrado por cuatro inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a la Empresa Láctea Bagdad S.L., del sector privado. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من أربعة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى شركة ألبان بغداد المحدودة التابعة للقطاع الخاص. |
Grupo I: El grupo I, integrado por 13 inspectores, salió del Hotel Canal a las 9.00 horas y se dirigió a los Polvorines Al-Tayi, pertenecientes al Ministerio de Defensa. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة عشر مفتشا من فندق القناة في الساعة 00/9، ووصلت إلى مخازن عتاد التاجي التابعة لوزارة الدفاع. |
Grupo II El grupo, integrado por tres inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.50 horas y se dirigió a la zona de Al-Amiriya Al-Falluya, situada a 70 kilómetros al oeste de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/8 ووصلت إلى منطقة عامرية الفلوجة الواقعة على مسافة 70 كم غربي بغداد. |
El grupo I, integrado por dos inspectores, salió del Hotel Canal a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa Pública Al-Fida, perteneciente al Organismo de Industrias Militares, que está situada 10 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة الفداء العامة التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 10 كم جنوبي بغداد. |
El grupo I, integrado por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se dirigió a la Empresa de Conservas de Alimentos y de Dátiles Diyala, del sector privado. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/08 ووصلت إلى شركة ديالي لتعليب المواد الغذائية والتمور والتابعة للقطاع الخاص. |
Grupo II: El grupo II, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.10 horas. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 15/09. |
Grupo II: El grupo II, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 10.00 horas. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10. |
Grupo I. El grupo, compuesto por tres inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 9.00 horas y llegó al cruce de Al-Suwayrah, situado a 35 kilómetros al sur de dicha ciudad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى مفرق الصويرة على مسافة 35 كم جنوبي بغداد. |
Grupo II. Este grupo, compuesto por siete inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.40 horas y llegó a la Facultad de Medicina al-Kindi de la Universidad de Bagdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/08، ووصلت إلى كلية طب الكندي التابعة لجامعة بغداد. |
El grupo V, compuesto por dos inspectores, salió del Hotel Canal de Bagdad a las 8.30 horas y se trasladó a la Fábrica Al-Maamun, perteneciente a la Empresa Pública Al-Rashid y situada 50 kilómetros al sur de Bagdad. | UN | 5 - المجموعة الخامسة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8، ووصلت إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة، الواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد. |
El grupo II, compuesto por siete inspectores, despegó a bordo de dos helicópteros del Aeropuerto Ar-Rashid a las 8.40 horas. | UN | 2 - المجموعة الثانية - أقلعت المجموعة المكونة من سبعة مفتشين على متن طائرتين مروحيتين من مطار الرشيد في الساعة 40/8. |
I. Equipo de inspección del OIEA 1. Un grupo compuesto de dos inspectores salió del hotel Canal de Bagdad a las 9.35 horas. A las 9.50 horas llegó a la Universidad Tecnológica de Bagdad. | UN | 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 35/9 ووصلت في الساعة 50/9 إلى الجامعة التكنولوجية في بغداد. |