De hecho estoy vivo y que estamos teniendo esta conversación ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا حقيقياً حي ولهذا نحن نحظى بهذه المحادثه هنا، حسناً؟ |
Es gracioso, justo tuve esta conversación con Kurt la semana pasada y me preguntó... | Open Subtitles | من المضحك اني خضت تلك المحادثه الاسبوع الماضي مع كورت, ولقد سالني |
- Entonces, ¿dónde se supone que viva yo? - Estás saboteando esta conversación. | Open Subtitles | أذاً أين من المفترض أن أعيش أنا أنت تخربين هذه المحادثه |
Por muy bien que te imagines que irá la conversación empeorará las cosas. | Open Subtitles | مهما تخيلتي أن تذهب إليه هذه المحادثه ستجعل الأمر أسوأ فقط |
Pero vas a tener esa charla, quieras o no. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تجرى هذه المحادثه سوأ رغبت أو رفضت |
Si supiera que hemos tenido esta conversación, vendría a por los dos. | Open Subtitles | اذا علم اننا حظينا بهذه المحادثه , سوف يأنى خلفنا. |
Sé que es algo de continuidad retroactiva pero hará toda esta conversación más fácil. | Open Subtitles | هاك. أعلم أنها مؤلمة قليلاً، لكنها ستجعل هذه المحادثه بأكملها أسهل بكثير. |
Si alguien llama fuera de este tiempo ella o él intentará acabar la conversación rápidamente. | Open Subtitles | إذا تلقى احدُ منا مكالمات في الوقت المخصص للآخر سيتطلب من المتصل , او المتصله ان ينهي المحادثه بأسرع وقت ممكن |
Dime que no quieres salir conmigo de nuevo... después de toda la conversación que hemos tenido. | Open Subtitles | اخبريني بانك لا ترغبين بالخروج بعد المحادثه التي اجريناها |
Si él alegara locura esta conversación sería admisible como evidencia. | Open Subtitles | لو أنه كان يدّعى الجنون فإن هذه المحادثه مقبوله |
Si me hubieras acompañado como un caballero no tendríamos esta conversación. | Open Subtitles | لو انضممت لي بالشرفه كالرجل اللبق لما كنا نحضى بهذه المحادثه |
- ¿Te dijo de nuestra conversación? - Dilo. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرك عن المحادثه التى تمت بيننا تحدث |
Esta conversación debe terminar y quedar entre nosotros. | Open Subtitles | هذه المحادثه يجب ان تكون بيننا نحن الاثنان فقط |
si hablas de esta conversación jamás llevarás sombrero. | Open Subtitles | أخبر أحد عن هذه المحادثه ولن ترتدى قبعه مره أخرى |
Y la versión que me dio de la conversación no era la verdadera. | Open Subtitles | والكلمات التى صاغتها لى عن هذه المحادثه لم تكن الحقيقه |
Intento que esto no me moleste. Y tú vas y dejas la conversación a medias. | Open Subtitles | تعرف , لقد حاولت ازاحة هذه الأمور من كاهلي و لكنك صَمَت و غادرت في منتصف المحادثه |
Piensa que es correcto evitar a las mujeres porque la conversación puede ser incómoda. | Open Subtitles | أنه يعتقد بأنه من الممكن تجاهل أحد فقط لأن المحادثه قد تكون غير مريحه |
Si no me creen, o quieren hacerme cambiar de opinión es mi derecho evitar esa conversación. | Open Subtitles | وإذا لم يصدقنني أو أنهم حاولو أن يغيرو رأيي لدي الحق لأتجاهل تلك المحادثه |
Usted propone el tono de la charla y va rápidamente al grano. | Open Subtitles | قم أنت بتحديد نوعية المحادثه وادخل مباشرةً فى الموضوع |
No parece un tipo que pierda el tiempo en los chat room. | Open Subtitles | من الصعب رؤية أنك من النوع ألذي يفضل غرف المحادثه |
Esta conversacion es algo que quiero que acabe. | Open Subtitles | جيد هل تعلم ماذا هذه المحادثه اللتي اتمنى ان انهيها الآن |
No hay nada de comer, pero la plática será buena. | Open Subtitles | لا يوجد شىء لنتناوله , ولكننى متأكده أن المحادثه ستكون كافيه |
Muchos e-mails y conversaciones de chat. | Open Subtitles | الكثير من الرسائل الالكترونيه ومحادثات فى غرف المحادثه |