"المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • IPSAS en todo
        
    • IPSAS en todas
        
    • IPSAS a nivel
        
    • IPSAS para todo
        
    • IPSAS en toda la
        
    El Comité Directivo para la Adopción de las IPSAS en todo el sistema sigue dirigiendo la labor del equipo encargado del proyecto. UN ولا تزال اللجنة التوجيهية المعنية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة تقدم الإرشادات لعمل فريق المشروع.
    Proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema de las Naciones Unidas UN ثانيا - مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    Sobre la base de esas estimaciones, el Administrador propone un importe de 9 millones de dólares durante 2008-2009 para atender a los costos de cumplimiento de las IPSAS en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 76 - واستنادا إلى هذه التقديرات، يقترح المدير مبلغ 9 ملايين دولار خلال الفترة 2008-2009 لتلبية الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En 2006, el Comité de Alto Nivel estableció un proyecto para todo el sistema de las Naciones Unidas, financiado conjuntamente y dirigido a apoyar la adopción de un enfoque armonizado para la implantación de las IPSAS en todas las organizaciones del sistema. UN 2 - وفي عام 2006، أنشأت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى مشروعا مشترك التمويل ينفذ على نطاق المنظومة بأسرها لدعم اتباع نهج متسق لمسألة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Proyecto relativo a las IPSAS a nivel de todo el sistema V. UN مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة
    Equipo del Proyecto IPSAS para todo el sistema de las Naciones Unidas UN فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة
    La Junta observa que las cinco recomendaciones que están en proceso de aplicación se abordarán mediante la capacitación sobre la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) en toda la entidad y el correspondiente proceso de gestión del cambio. UN ويلاحظ المجلس أن التوصيات الخمس التي لا تزال قيد التنفيذ سيجري التعامل معها من خلال التدريب على تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق الكيان برمته، وعملية إدارة التغيير المتصلة بذلك.
    En marzo de 2006 se estableció un Comité Directivo para el proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema, que es un subgrupo del Equipo de Tareas sobre Normas Contables. UN 11 - أنشئت لجنة توجيهية لمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة في آذار/مارس 2006 تحت اسم الفريق الفرعي التابع لفرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    D. Comunicación y capacitación Comunicación La comunicación eficaz con los principales interesados es una parte vital del proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema. UN 21 - كفالة اتصال فعال مع الجهات المعنية الرئيسية عنصر أساسي لنجاح مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة.
    Estos interesados han trabajado en la determinación de temas de las IPSAS sobre los cuales se necesita orientación, y el Equipo del Proyecto IPSAS para todo el Sistema ha elaborado vías y productos de comunicación que atienden las necesidades del proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema y los proyectos de las diversas organizaciones. UN وقد شاركت الجهات المعنية مشاركة نشطة في تحديد موضوعات المعايير التي تستدعي إصدار إرشادات بشأنها، ووضع فريق المشروع قنوات اتصال ومنتجات تيسر تنفيذ مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة وعلى نطاق فرادى المؤسسات على السواء.
    El proyecto de aplicación de las IPSAS en todo el sistema está bajo la égida del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos. UN 9 - ينفذ مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة برعاية إطار مسؤولية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    b) Adopción de las IPSAS en todo el sistema para 2010 UN (ب) اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بحلول عام 2010
    El equipo encargado de la aplicación de las normas IPSAS en todo el sistema de las Naciones Unidas elaboró un paquete de capacitación al respecto y los cursos fueron entregados a las distintas organizaciones de las Naciones Unidas. UN 18 - وقد وضع فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة مجموعة أنشطة التدريب ذات الصلة وأتيحت المناهج لكل منظمة على حدة من منظمات الأمم المتحدة.
    c) Adopción de las IPSAS en todo el sistema para 2010 UN (ج) اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بحلول عام 2010
    c) Adoptar las IPSAS en todo el sistema antes de fines de 2010 UN (ج) اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بحلول عام 2010
    El PNUD participará activamente en la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (IPSAS) en todo el sistema de las Naciones Unidas para 2010, lo que redundará en una mayor transparencia. UN 156 - وسيشارك البرنامج الإنمائي بنشاط في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام() على نطاق الأمم المتحدة بحلول عام 2010، مما سيزيد من تحسين الشفافية في منظومة الأمم المتحدة بكاملها.
    El proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema está bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel de la Junta de los jefes ejecutivos, que tiene a su cargo la coordinación en las esferas de administración y gestión en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 10 - يندرج مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة في إطار مسؤولية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، التي تتولى تنسيق الشؤون الإدارية والتنظيمية على نطاق المنظومة.
    III. Adopción de las IPSAS en las Naciones Unidas Desde que la Asamblea General aprobó en julio de 2006 la adopción de las IPSAS, las Naciones Unidas han adoptado un enfoque que se ajusta a la estrategia y al calendario del proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema y del proyecto de Planificación de los Recursos Institucionales (PRI) de las Naciones Unidas. UN 33 - منذ أن وافقت الجمعية العامة في تموز/يوليه 2006 على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، اتبعت الأمم المتحدة نهجا يتسق مع التوجه الاستراتيجي والجدول الزمني لمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة ومشروع الأمم المتحدة لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    La Comisión Consultiva observa en el primer informe del Secretario General sobre la marcha de la adopción que el proyecto de adopción de las IPSAS en todo el sistema se ejecuta bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que tiene a su cargo la coordinación en las esferas de administración y gestión en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 3 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من التقرير المرحلي الأول للأمين العام أن مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة يقع تحت رعاية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى لمجلس الرؤساء التنفيذيين، المسؤولة عن التنسيق في المجالات الإدارية والتنظيمية عبر منظومة الأمم المتحدة.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los progresos realizados en la aplicación de las IPSAS en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, y en particular en la Secretaría de las Naciones Unidas, pese a los retrasos que obstaculizaron el progreso del proyecto en sus primeras etapas. UN ٥ - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل وعلى الأخص في الأمانة العامة للأمم المتحدة على الرغم من حالات التأخير التي أعاقت إحراز تقدم في تنفيذ المشروع خلال مراحله الأولى.
    En 2006, el Comité de Alto Nivel estableció un proyecto para todo el sistema de las Naciones Unidas, financiado conjuntamente, y dirigido a apoyar la implantación de las IPSAS en todas las organizaciones del sistema. UN 2 - وفي عام 2006، وضعت اللجنة الرفيعة المستوى مشروعا مشترك التمويل ينفّذ على نطاق المنظومة بأسرها لدعم اتباع نهج منسق لمسألة تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Proyecto de adopción de las IPSAS a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas UN ثانيا - مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    El Comité Directivo trabaja con la asistencia del Equipo del Proyecto IPSAS para todo el Sistema, que emprende tareas operacionales. UN ويقدم له الخدمات فريق مشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة، الذي يضطلع بالمهام التنفيذية.
    La experiencia adquirida a este respecto debería incorporarse en los planes de implantación de las IPSAS en toda la Secretaría. UN وينبغي إدراج الدروس المستفادة في هذا الصدد في خطط تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق الأمانة العامة الأوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus