"المحاسبية الدولية ونظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • IPSAS y la
        
    • IPSAS y el
        
    • IPSAS y de
        
    Conclusiones del examen sobre el estado de preparación para la adopción de las IPSAS y la implantación de Umoja UN النتائج المستخلصة من استعراض مدى الاستعداد لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito los progresos realizados hasta la fecha en la aplicación de las IPSAS y la implantación de Umoja en la UNFICYP y espera que se siga procurando que se cumplan los plazos previstos en cada una. UN 40 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في القوة، وتتوقع أن تستمر الجهود من أجل كفالة التقيد بالمواعيد المحددة لكل منهما.
    Los consultores examinaron la gobernanza, las políticas, los procesos y los sistemas relacionados con la gestión de bienes, y se les encomendó la elaboración de una hoja de ruta para la gestión de bienes en previsión de la adopción de las IPSAS y la implantación de Umoja. UN وقام الخبراء الاستشاريون بدراسة إجراءات الحوكمة والسياسة العامة والعمليات والنظم ذات الصلة بإدارة الممتلكات، وكلفوا بوضع خريطة طريق لإدارة الممتلكات تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que se estaba llevando a cabo la preparación para aplicar las IPSAS y el Umoja en coordinación con las Naciones Unidas. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، أن التحضير لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا يمضي بالتنسيق مع الأمم المتحدة.
    Teniendo en cuenta la diversidad de plazos para la implantación de las IPSAS y de Umoja, ha sido preciso armonizar la política que cubría aspectos relativos a las operaciones de mantenimiento de la paz y a otro tipo de operaciones. UN وفي ضوء اختلاف الجداول الزمنية لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، كان من الضروري أن تنسق السياسات التي تغطي مجال حفظ السلام وغيره من المجالات.
    Se lograron avances en relación con el perfeccionamiento del objetivo final, la ultimación de los indicadores clave del desempeño, la elaboración de los sistemas de puntuación integrados sobre dotación de recursos, la aplicación del modelo estandarizado de financiación en Malí, la difusión de instrumentos para determinar la relación costo-beneficio, la armonización con las IPSAS y la implantación de Umoja UN أُحرز تقدم من حيث صقل رؤية الغاية النهائية ووضع الصيغة النهائية لمؤشرات الأداء الرئيسية، وتطوير سجلات الأداء المتكاملة للموارد، وتطبيق نموذج التمويل الموحد في مالي، ونشر أدوات تحليل التكاليف والفوائد، وتحقيق الاتساق مع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا
    El aumento de las necesidades se debió principalmente a la sustitución de computadoras de escritorio y computadoras portátiles, así como a la ampliación de la infraestructura virtual para garantizar la compatibilidad con los programas informáticos del sistema Umoja y la necesidad de prestar apoyo a la aplicación de las IPSAS y la ejecución del proyecto Umoja. UN 39 - تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى استبدال الحواسيب المكتبية والحواسيب المحمولة، وكذلك التوسع في الهياكل الأساسية الافتراضية لضمان التوافق مع نظام أوموجا، والاحتياجات اللازمة لدعم تنفيذ مشاريع المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا.
    En el contexto del proceso de aplicación de las IPSAS y la implantación de Umoja, las principales conclusiones fueron que la gestión del ciclo vital de los bienes estaba fragmentada y que no había una organización única encargada de administrar los bienes en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ١٤ - وكانت خلاصة النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في سياق اعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا هي أن إدارة دورة حياة الممتلكات تتسم بالتجزؤ، ولا توجد هيئة وحيدة مسؤولة عن إدارة الممتلكات على نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Efecto de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público y Umoja en la administración de bienes En lo que respecta a las necesidades inmediatas para la buena marcha de la implantación de las IPSAS y la aplicación de Umoja, el grupo interdepartamental de trabajo también identificó las siguientes actividades de crucial importancia: UN ١٨ - قام أيضا الفريق العامل المشترك بين الإدارات، فيما يتعلق بالاحتياجات العاجلة المطلوبة لإحراز النجاح في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، بتحديد الأنشطة الهامة التالية التي تتسم بأهمية بالغة:
    Se propone crear tres plazas temporarias (2 Oficiales de Finanzas (1 P-4 y 1 P-3) y 1 Auxiliar de Finanzas (Servicio Móvil)) en los Servicios Administrativos para el ejercicio 2013/14 a fin de que se encarguen del trabajo relativo a la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) y la puesta en marcha de Umoja (véase A/67/716, párr. 96). UN 47 - وفي قسم الخدمات الإدارية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظفيَن اثنين للشؤون المالية (1 ف-4 و 1 ف-3) ومساعد مالي (الخدمة الميدانية) للفترة 2013/2014، للنهوض بأعباء العمل المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا (انظر A/67/716، الفقرة 96).
    El Comité reconoce la relación simbiótica entre las IPSAS y el proyecto Umoja, y acoge con agrado la gestión proactiva de los esfuerzos que la administración ha realizado para integrar estos arreglos transitorios en el eventual despliegue del proyecto Umoja. UN وتسلم اللجنة بالعلاقة التكافلية بين نظام المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا، وترحب بالجهود الاستباقية التي بذلتها الإدارة لدمج هذه الترتيبات الانتقالية مع عملية نشر أوموجا في نهاية المطاف.
    En apoyo a la aplicación de las IPSAS y de Umoja, como parte de los principios generales de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno, la Misión ha reorganizado varias funciones y procesos a fin de mejorar sus prácticas de gestión. UN دعما لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا في إطار المبادئ العامة للاستراتيجية العالمية للدعم الميداني، اعادت البعثة تنظيم عدة مهام وعمليات بما يمكن من تحسين الممارسة الإدارية.
    Las actividades de preparación y aplicación se describen detalladamente en los respectivos informes anuales sobre el avance en la adopción de las IPSAS y de Umoja. UN 3٣ - يرد بإسهاب في التقارير المرحلية السنوية المتعلقة بكل من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا وصف لأنشطة الاستعداد والتنفيذ المضطلع بها في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus