Esto se ajustaría a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
2. Toma nota, no obstante, de que es preciso realizar nuevas actividades en el bienio 1994-1995 para que los estados financieros de determinadas organizaciones y programas de las Naciones Unidas se adecúen plenamente a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ٢ - تلاحظ، مع ذلك، لزوم إنجاز مزيد من العمل في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لجعل البيانات المالية لبعض مؤسسات وبرامج اﻷمم المتحدة متفقة تماما مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
A continuación figuran algunas de las normas de contabilidad de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que tienen plenamente en cuenta las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y se ajustan a los Estatutos de la Caja aprobados por la Asamblea General. | UN | فيما يلي بعض السياسات المحاسبية الهامة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، وهي تأخذ بكامل الاعتبار المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وتتفق مع النظام اﻷساسي للصندوق الذي اعتمدته الجمعية العامة. |
Se consideran también las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وتُؤخذ في الاعتبار أيضا المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الادارية. |
A continuación figuran algunas de las políticas contables más importantes de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, que tienen plenamente en cuenta las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas y se ajustan a los estatutos de la Caja aprobados por la Asamblea General: | UN | وفيما يلي بعض السياسات المحاسبية الهامة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وهي تأخذ بكامل الاعتبار المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، وتتفق مع النظام الأساسي للصندوق الذي اعتمدته الجمعية العامة: |
2. Toma nota, sin embargo, de que en el bienio 1994-1995 será preciso velar por que los estados financieros de determinadas organizaciones y programas de las Naciones Unidas se ajusten plenamente a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas; | UN | ٢ - تلاحظ، مع ذلك، أن اﻷمر يستلزم إنجاز مزيد من العمل في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ حتى تصبح البيانات المالية لبعض منظمات وبرامج اﻷمم المتحدة متفقة تماما مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة؛ |
Estos estados financieros y cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, aprobadas por la Asamblea General en su resolución 48/216 C (documento A/48/530, de 29 de octubre de 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٢٦ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣(. |
Estos estados financieros y cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, aprobadas por la Asamblea General en su resolución 47/216 C (documento A/48/530, de 29 de octubre de 1993). | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها ٨٤/٦١٢ جيم )الوثيقة A/48/530 المؤرخة ٩٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١(. |
Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/216 C de la Asamblea General (A/48/530 de 29 de octubre de 1993) y sus revisiones posteriores. | UN | وتتفق هذه البيانات المالية والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم A/48/530 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993 وكما نقحت لاحقاً. |
Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (A/48/530, anexo), de las que tomó nota la Asamblea General en su resolución 48/216 C, y sus revisiones posteriores. | UN | وتنظم البيانات والجداول المالية أيضا وفقا للمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة (A/48/530، المرفق)، على النحو الذي أشارت إليه الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم، وبصيغتها المنقحة لاحقا. |
Las cuentas del Fondo del PNUFID se mantienen de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y con las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas (A/48/530), tal como las reconoció la Asamblea General en su resolución 48/216 C, de 23 de diciembre de 1993. | UN | )أ( القواعد واﻹجراءات - تجرى حسابات صندوق البرنامج وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة وطبقا للمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة )A/48/530(، على النحو المعترف به من قبل الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Estos estados financieros y cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, aprobadas por la Asamblea General en su resolución 47/216 C (documento A/48/530, de 29 de octubre de 1993), salvo en lo que se refiere al registro de ingresos para Programas Especiales, que se examina en los párrafos 11 a 15. | UN | وتتفق هذه البيانات والجداول المالية أيضاً مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم (الوثيقة A/48/530 المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 1993)، باستثناء تحديد إيرادات البرامج الخاصة على النحو الذي بحث في الفقرات من 11 إلى 15. |
En ese contexto, los estados financieros adjuntos, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 10, el apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la Reglamentación Financiera Detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.6) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية المرفقة التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 10 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.6) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Los estados financieros y los cuadros se ajustan también a las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 48/216 C de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993 (véase también el documento A/48/530) y sus revisiones posteriores. | UN | وتتفق هذه البيانات المالية والجداول المالية أيضا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة كما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 48/216 جيم المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 (انظر أيضا A/48/530) والمنقح لاحقا. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، وهي تتضمن البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والتذييل والملاحظات المؤيدة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Asimismo, se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas en la forma en que fueron aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Asimismo, se tienen plenamente en cuenta las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | كما أنها تراعي تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة كما أقرتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |
Se consideran también las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación. | UN | وتُؤخذ في الاعتبار أيضا المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق الادارية. |
También se tienen en cuenta las normas comunes de contabilidad para el sistema de las Naciones Unidas aprobadas por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | وهي تأخذ أيضا في الحسبان تماما المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة التي اعتمدتها لجنة التنسيق اﻹدارية. |