Los dos sabemos que no puedes llevar el caso a juicio sin nuestra firma. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ أخُذْ هذه الحالةِ إلى المحاكمةِ بدون شركتِنا |
Sr. Richardson, encárguese de que los testigos en su contra lleguen al juicio. | Open Subtitles | ، أنت سَتَرى ذلك سيد ريشارد أيّ شهود ضدّهم خذهم إلى المحاكمةِ. |
El área de celdas de alta seguridad se usa para criminales que esperan juicio o el traslado a una prisión federal o estatal. | Open Subtitles | منطقة الزنزانة الشديدة الحراسةَ تُستَعملُ لإحتِجاز المجرمين. إنتِظار المحاكمةِ أَو النقلِ لولاية أَو وسيلةِ مقاطعةِ. |
Así termina el día 54 del juicio del ex estrella de TV Sam Lindo... | Open Subtitles | لذالك يَنتهي يومُ 54 مِنْ المحاكمةِ حول النجمِ السابقِ الطفلِ ، سام سويت |
Pero todos hemos dedicado mucho tiempo a este proceso. | Open Subtitles | لكن قَدْ صَرفنَا الكثير مِنْ الوقتِ على هذه المحاكمةِ. |
Este juicio puede ser duro para ambas. | Open Subtitles | أعتقد لكِلاكما، هذه المحاكمةِ يُمْكِنُ أَنْ يُزعزعَ. |
Quiero saber más del juicio. | Open Subtitles | أُريدُ أَنْ أَعْرفَ أكثر حول تلك المحاكمةِ. |
Ni siquiera conocía a Stewart hasta después del juicio. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُقابلْ ستيوارت حتى حتى بعد المحاكمةِ. |
Ella planea asistir al juicio! , | Open Subtitles | من الواضح، تُخطّطُ لحُضُور المحاكمةِ. |
No dejaré que este juicio se trate de ustedes dos. | Open Subtitles | أنا سوف لَنْ أَتْركَ هذه المحاكمةِ أصبحْ حول الإثنان منك. |
Ella tiene la impresión de que no podrá ganar este juicio. | Open Subtitles | هي مِنْ الإنطباعِ هي لا تَستطيعُ رِبْح هذه المحاكمةِ. |
A pesar del resultado de este juicio. | Open Subtitles | .بغض النظر عن نتيجةِ هذه المحاكمةِ |
Mira, el cónsul ha conseguido pedir un traslado hasta que llegue el juicio, que será en cosa de un mes. | Open Subtitles | إستمعْ، القنصل رتّب مسألة نقلْك إلى سجن أكثر أماناً حتى المحاكمةِ. التي ستكون في حدود شهر. |
Se fijará la fecha del juicio este mes. | Open Subtitles | الكاتب سَيُحدّدُ تاريخ المحاكمةِ ضمن الشهرِ |
El sospechoso afirmaba que era inocente durante toda el juicio, dijo que alguien robó su identidad. | Open Subtitles | المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته. |
¿Y era una prueba que se había excluido del juicio porque se consideró perjudicial? | Open Subtitles | وكانت تلك أدلة تم استبعدها مِن المحاكمةِ لأنها اعُتبرت محتجزه؟ |
El sospechoso afirmaba que era inocente durante toda el juicio, dijo que alguien robó su identidad. | Open Subtitles | المشتبه فيه ادّعى أنّه بريءٌ طوال الطّريق إلى المحاكمةِ وقال أنّ شخصًا ما سرق هويّته. |
Pero eso significa que mi cliente tendría que estar en la cárcel otros dos... o tres meses antes del juicio. | Open Subtitles | لكن بالطبع هذا يَعْني ان موكلي اً سيبقى شهرين في السجنِ... او ثلاثة شهورِ قبل المحاكمةِ. |
Hasta que no acabe el juicio, vas a ser un ama de casa sumisa... con gafas redondas. | Open Subtitles | ا حتى تنتهي المحاكمةِ أنت ستكونين زوجة مطيعة... |
Señoría, ¿cómo puede el jurado juzgar fielmente los testimonios presentados... si antes no saben el motivo de este juicio? | Open Subtitles | سيدي القاضي ، كَيْفَ يمكن لهيئة المحلفين ان يقدروا الشهادة جيدا مالم يَعْرفونَ أولاً السبب وراء هذه المحاكمةِ - |
Pido que se la recuse de este proceso. | Open Subtitles | أَقول بعدم أهليتك فى هذه المحاكمةِ |