"المحامين الأمريكية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • American Bar Association
        
    • Abogados de los Estados Unidos
        
    • la American Bar
        
    • de Abogados Americanos
        
    • Americana de Colegios de Abogados
        
    • la ABA
        
    La visita fue organizada por la oficina de Sarajevo de la American Bar Association y el Instituto de Derecho Europeo Central y Oriental. UN ونظم الزيارة مكتب سراييفو لرابطة المحامين الأمريكية ومعهد أوروبا الوسطى والشرقية للقانون.
    Dos participaciones en seminarios para jueces celebrados en los Estados Unidos de América por la American Bar Association. UN حضر ندوتين للقضاة في الولايات المتحدة نظمتهما نقابة المحامين الأمريكية.
    Miembro asociado de la American Bar Association. UN عضو منتسب في رابطة المحامين الأمريكية.
    Director de Derechos y Responsabilidades Individuales, de la Asociación de Abogados de los Estados Unidos UN السيد بيني ويكفيلد مدير ادارة الحقوق والمسؤوليات الفردية، نقابة المحامين اﻷمريكية
    Organizó un taller sobre la aplicación de las normas contra los cárteles y sobre el tema de la tecnología y la represión de prácticas monopolísticas, en colaboración con la Asociación de Abogados Americanos y la Asociación Internacional de Abogados, el 14 y el 15 de febrero de 2013; UN حلقة عمل بشأن إنفاذ القانون ضد التكتلات الاحتكارية والتكنولوجيا ومكافحة الاحتكار بالتعاون مع نقابة المحامين الأمريكية/رابطة المحامين الدولية، 14-15 شباط/فبراير 2013؛
    Se ha solicitado material de referencia a tres facultades de derecho, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, así como la American Bar Association. UN وطُلبت مواد مرجعية من 3 من كليات القانون، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وكذلك من رابطة المحامين الأمريكية.
    La American Bar Association tiene previsto ejecutar un proyecto para la creación de centros de apoyo a las víctimas de la violencia de género. UN وخططت رابطة المحامين الأمريكية لمشروع إنشاء مراكز لدعم ضحايا العنف القائم على نوع الجنس.
    La American Bar Association tiene previsto establecer un centro de asistencia jurídica en el que trabajen estudiantes, adscrito a la Facultad de Derecho Arthur Grimes. UN البرامج: تعتزم رابطة المحامين الأمريكية إنشاء مركز للمساعدة القانونية للطلاب مرتبط بكلية آرثر غرايمز للقانون.
    La experiencia del Centro Carter y la American Bar Association también podría ser útil para fortalecer los procesos de solución y mediación alternativa de controversias que complementan la reforma judicial en curso. UN ويمكن أن تكون خبرات مركز كارتر ونقابة المحامين الأمريكية على نفس القدر من الأهمية في تعزيز عمليات حل المنازعات والوساطة البديلة والمكملة للإصلاح القضائي الذي يجري حاليا.
    1985 " El papel del Poder Judicial en Sudáfrica " , Seminario de la American Bar Association sobre los aspectos legales del apartheid, Washington, D.C UN " دور الجهاز القضائي في جنوب أفريقيا " حلقة دراسية نظمتها رابطة المحامين الأمريكية بشأن الجوانب القانونية للفصل العنصري، واشنطن العاصمة؛
    La American Bar Association y Pacific Architects and Engineers van a proporcionar varias series de libros de derecho a la Facultad de Derecho, el Ministerio de Justicia, el Parlamento y otras entidades. UN البرامج: تقدم رابطة المحامين الأمريكية وشركة المحيط الهادئ للأعمال الهندسية والمعمارية عدة مجموعات من كتب القانون لكلية الحقوق ووزارة العدل والبرلمان وغيرها.
    La idea tuvo una buena acogida entre los donantes. La American Bar Association organizará en Monrovia un seminario de formación sobre la violencia de género. UN 38 - وستستضيف رابطة المحامين الأمريكية حلقة دراسية تدريبية في منروفيا عن العنف القائم على نوع الجنس.
    Los promotores de ese curso fueron la American Bar Association, la ОSCE/OIDDH y el Centro Nacional de Derechos Humanos. UN وقد بادرت بعقد هذا النشاط رابطة المحامين الأمريكية والمكتب المعني بالمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمركز الوطني لحقوق الإنسان.
    En septiembre de 2004, en colaboración con la American Bar Association y la Embajada de Suiza, se imprimieron 100.000 ejemplares de un folleto titulado " Qué debes conocer sobre tus derechos " . UN 99 - وفي أيلول/سبتمبر 2004، وبمساعدة رابطة المحامين الأمريكية وسفارة سويسرا، تم نشر 000 100 نسخة من كراسة عنوانها ' ' ما الذي يلزم أن تعرفه عن حقوقك؟``.
    Experta en asuntos jurídicos internacionales y miembro del Consejo de la Sección de derecho internacional y su aplicación del Colegio de Abogados de los Estados Unidos (American Bar Association). UN باحثة قانونية دولية وعضوة المجلس، قسم القانون والممارسة الدوليين، رابطة المحامين اﻷمريكية.
    34. En ese sentido, el Colegio de Abogados de los Estados Unidos opinó que es necesario un esfuerzo concentrado para educar e informar al público. UN ٤٣- وفي هذا الصدد، كان من رأي نقابة المحامين اﻷمريكية أن ثمة حاجة إلى بذل جهد مكثف لتثقيف وإعلام الجمهور.
    Presidente del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Asociación de Abogados de los Estados Unidos, 1969-1973. UN رئيس لجنة نقابة المحامين اﻷمريكية المعنية بمسائل اﻷمم المتحدة )٩٦٩١-٣٧٩١(.
    a) Reunión de la Asociación de Abogados Americanos sobre el arrendamiento garantizado y los sistemas de inscripción de reservas de dominio para examinar las mejores prácticas en América y Europa (Washington, D.C., 6 a 9 de abril de 2011); UN (أ) اجتماع رابطة المحامين الأمريكية بشأن نظم تسجيل القروض المضمونة والامتيازات، لمناقشة أفضل الممارسات المتَّبعة في هذا الصدد في القارة الأمريكية وأوروبا (واشنطن العاصمة، 6-9 نيسان/أبريل 2011)؛
    Ante el temor de denunciar los nuevos malos tratos y la imposibilidad de hablar a solas con su abogado, la Sra. Pronsivakulchai escribió una carta a la Asociación Americana de Colegios de Abogados para pedir ayuda. La carta fue remitida a la Oficina de Derechos y Libertades Civiles del Departamento de Seguridad Interior, que accedió a examinar su queja e inició una investigación. UN وخشية الإبلاغ عن المزيد من المعاملة السيئة، ولعدم قدرتها على التحدث مع محاميها على انفراد، كتبت رسالة إلى رابطة المحامين الأمريكية ملتمسة المساعدة، وحوَّلت هذه الرسالة إلى مكتب الحقوق المدنية والحريات المدنية التابع لوزارة الأمن الوطني. ووافق هذا المكتب على استعراض شكواها واستهل تحقيقاً.
    Por ejemplo, el Acuerdo Modelo de la ABA dice que: UN وينص الاتفاق النموذجي لرابطة المحامين اﻷمريكية على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus