Cabe señalar que en Georgia han surgido también cinco teatros profesionales privados. | UN | كما ظهرت في جورجيا خمسة مسارح مستقلة من مسارح المحترفين. |
Los inversionistas de capital riesgo suelen ser profesionales que tienen experiencia industrial, y tienen la condición de socios pasivos con responsabilidad limitada. | UN | وعادة ما يكون أصحاب رأس المال هذا من المحترفين ممن يمتلكون خبرات صناعية، والمستثمرون هم شركاء لا صوت لهم. |
:: Presentación de varias propuestas para reducir el problema del visado para choferes profesionales empleados en el transporte internacional; | UN | :: تقديم مقترحات مختلفة بشأن تخفيف مشكلة التأشيرات بالنسبة للسائقين المحترفين العاملين في مجال النقل الدولي؛ |
Quiere renunciar al circuito profesional de mambo y tomar un buen puesto de profesor. | Open Subtitles | انه مستعد للتخلي عن مهنته كحاكم على راقصي المامبو المحترفين والعمل كمعلم |
Juega todas las semanas en el club. Podría enseñarte a jugar como profesional. | Open Subtitles | .إنه يلعب كل أسبوع في النادي يستطيع تعليمك لتلعبي مثل المحترفين |
Esas limitaciones deberían retirarse o definirse nuevamente como presunciones refutables para que los soldados profesionales puedan ejercer el derecho a la objeción de conciencia. | UN | ويجب إلغاء هذه القيود أو تحويلها إلى قرائن قابلة للدحض للتمكين من تطبيق الحق في الاستنكاف الضميري على الجنود المحترفين. |
Pusimos lo mejor que teníamos el año pasado contra ellos. Estrellas profesionales. | Open Subtitles | لقد تصدينا لهم بأفضل عناصرنا من المحترفين في العام الماضي |
No, encuentro que es mejor mantenerme fuera del paso de los profesionales en estas situaciones. | Open Subtitles | كلاّ، أجد أنّه من الأفضل البقاء خارجاً عن طريق المحترفين في تلكَ الحالات |
Y siempre pensé que los profesionales - eran unos bebés que cobraban mucho. | Open Subtitles | ودائما اعتقد ان المحترفين هم مجموعة من الاطفال ذو زيادة بالدخل |
Los devoradores competidores a menudo adoptan un personaje, como los luchadores profesionales. | Open Subtitles | أكلة تنافسية وكثيراً ما تعتمد شخصية غريبة مثل المصارعين المحترفين |
Ya sabes, los jugadores profesionales hacen trampas | Open Subtitles | أوه. كما تعلمين، المقامرين المحترفين يغشون |
Hasta los profesionales lo pasan mal determinando esos detalles. No puedo confiar en ti. | Open Subtitles | حتّى المحترفين يواجهون مشقّة في تمعّن تلكَ التفاصيل، ولا يمكنني الوثوق بكَ. |
Que es estándar para profesionales médicos, pero inusual para un conductor de taxi. | Open Subtitles | الذي هو معيارٌ للاطباء المحترفين لكن من غير المألوف لسائق تاكسي |
Me ha dicho que mandará a unos cuantos de sus cazadores profesionales. | Open Subtitles | سمعت أنه قد يرسل فريقاً من صيّاديه المحترفين للنيل منه. |
Un primer batallón militar, compuesto de profesionales, efectúa, desde ya, el adiestramiento exigido para este tipo de operaciones. | UN | ويجري حاليا تدريب الكتيبة اﻷولى من العسكريين المحترفين للانضمام إلى هذه العمليات. |
Existe un programa de estudios de posgrado y de pasantías para periodistas profesionales. | UN | وهو برنامج أكاديمي للتدريب الداخلي متاح للصحفيين المحترفين. |
Porque podría ganar mucho más como médico o... o como atleta profesional. | Open Subtitles | بسبب بوسعي أن أجمع أموالاً مثل الطبيب أو اللاعبين المحترفين. |
Solo que me he dado cuenta que nunca jugaré al hockey profesional. | Open Subtitles | مجرد ملاحظة أتت ثمرها بأن لا ألعبٌ مجدداً هوكي المحترفين |
Yo ya no estoy convencido que Vivian fue asesinado por un profesional. | Open Subtitles | أنا لم اعد مقتنع أن فيفيان قتلت من قبل المحترفين |
Todos los oficiales de carrera del denominado ejército de Yugoslavia que entregaba el denominado 18º Cuerpo estaban en la nómina del llamado Estado Mayor del ejército de Yugoslavia en Belgrado. | UN | وجميع المحترفين من ضباط ما يسمى جيش يوغوسلافيا داخل ما يسمى بالفيلق الثامن عشر مدرجون في كشوف مرتبات ما يسمى هيئة أركان جيش يوغوسلافيا في بلغراد. |
Mi labor es darle sabiduría y ayudarle a llegar a las Ligas mayores. | Open Subtitles | وظيفتى أن أمنحه خبرة حقيقية ومساعدته على الأنتقال إلى صفوف المحترفين |
La mayoría de francotiradores profesionalmente entrenados son metódicos, controlados, limpios, pacientes, dispuestos a matar bajo circunstancias moralmente aceptables. | Open Subtitles | معظم القناصين المتدربين المحترفين هم منهجيون متحكم، نقي، صبور، مستعد للقتل تحت ظروف مقبولة أخلاقياً |
Predice que Pro NET se establece en sesenta y cinco y un cuarto, una buena carrera. | Open Subtitles | انه يتوقع إستقرار شبكة المحترفين عند خمسة وستون و ربع مستوى المهنة مرتفع |
Usted gana, y estás en las grandes ligas. Pierdes, y se acabó. | Open Subtitles | إن انتصرت، ستُمسي من المحترفين أمّا إن خسرت، فقُضي الأمر |
Los expertos tienen que ser parte de la manada, no pueden estar a 15 km. | TED | فعلى هؤلاء المحترفين ان يكونوا ضمن مجموعة الصيد ولايمكنهم ان يكونوا متأخرين في العملية ب10 اميال .. |