"المحتلة لأذربيجان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ocupados de Azerbaiyán
        
    Armenia debe tomar medidas inmediatas, incondicionales y efectivas para poner fin y dar marcha atrás al traslado de colonos a los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN ولا بد أن تتخذ أرمينيا تدابير عاجلة وغير مشروطة وفعالة لوقف وعكس نقل المستوطنين إلى الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    Pidió la retirada total, incondicional e inmediata de las fuerzas de ocupación de Armenia de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN كما دعا إلى الانسحاب الكامل وغير المشروط والفوري لقوات أرمينيا من جميع الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    En 1993, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó cuatro resoluciones en las que se pedía la retirada de las fuerzas armadas armenias de los territorios ocupados de Azerbaiyán y el retorno de los refugiados y los desplazados dentro del país a sus lugares de origen. UN وفي عام 1993 اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة أربعة قرارات تطلب فيها انسحاب قوات أرمينيا المسلحة من الأراضي المحتلة لأذربيجان وعودة اللاجئين والمشردين الى أماكن موطنهم الأصلية.
    Por nuestra parte, seguiremos tomando todas las medidas diplomáticas posibles para poner coto a estos hechos peligrosos que se registran en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN ومن جانبنا، فإنني سأستمر في اتخاذ كل التدابير الدبلوماسية الممكنة بغية إنهاء هذه التطورات الخطيرة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    Por todo ello, nosotros hacemos público nuestro apoyo a una misión multinacional de la OSCE de verificación de los hechos, que informe sobre todos los aspectos de la situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN وبهذا الفهم فإننا نعلن عن دعمنا لإيفاد منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بعثة متعددة الجنسيات لتقصي الحقائق، والإبلاغ عن جميع جوانب الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN 18 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN 17 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    5. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán [17] UN 5 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان [17]
    17. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN 17 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    17. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN 17 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán ha sido recientemente objeto de urgente examen por la Asamblea General debido a los incendios masivos que han tenido lugar en esos territorios. UN والحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان أصبحت مؤخرا موضوعا للنظر العاجل من قِبل الجمعية العامة، بسبب النيران الواسعة النطاق المشتعلة في تلك الأراضي.
    17. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán [P.17]. UN 17 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان [م - 17].
    17. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán. UN 17 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    20. La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán UN 20 - الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان
    Debe reconocerse que la política que Armenia lleva a cabo en los territorios ocupados de Azerbaiyán no difiere mucho de las acciones análogas que realizan los países ocupantes en otros lugares del mundo. UN يجب الاعتراف بأن السياسة التي تتبعها أرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان تشابه إلى حد كبير الأعمال التي تقوم بها بعض البلدان المحتلة في مناطق أخرى من العالم.
    Según estimaciones de esa organización no gubernamental, en los territorios ocupados de Azerbaiyán la presencia militar de Armenia consta de 10.000 efectivos de nacionalidad armenia. UN وتبعاً لتقييمات هذه المنظمة غير الحكومية، يكفل الوجود العسكري لأرمينيا في الأراضي المحتلة لأذربيجان 000 10 مواطن من هذا البلد.
    La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán [17] UN الحالة في الأراضي المحتلة لأذربيجان [17]
    La parte armenia tampoco aclara que el mecanismo de control de armamentos no se aplica en los territorios ocupados de Azerbaiyán y que Armenia despliega en esa zona una gran cantidad de armas y municiones al margen del control internacional. UN كما لا يوضح الجانب الأرميني أن آلية تحديد الأسلحة غير مطبقة في الأراضي المحتلة لأذربيجان وأن أرمينيا تنشر، خارج أي رقابة دولية، كمّاً كبيرا من الأسلحة والذخائر في هذه الأراضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus