los niveles de las concentraciones que definen el bajo contenido de COP. | UN | ' 3` مستويات التركزات لتحديد المحتوى المنخفض للملوثات العضوية الثابتة. |
Debido a la complejidad de la tarea de definir el bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes se propuso: | UN | 3 - بالنظر إلى تعقد مهمة تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فقد أُقترح: |
Se aclaró que el " bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes " se refiere a la cantidad que entra en una instalación de manejo de desechos. | UN | وقد تم إيضاح أن " المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة " إنما يقصد به ما يتم إدخاله إلى مرفق إدارة النفايات. |
1. Definición de bajo contenido de COP | UN | تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
Un control adecuado de la gestión ambientalmente racional en instalaciones dedicadas al reciclado de desechos que contengan hexabromociclododecano en niveles inferiores al contenido bajo de COP definido; | UN | (د) ضوابط كافية للإدارة السليمة بيئياً على المرافق المشاركة في إعادة تدوير النفايات المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم بمستويات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة؛ |
64. No es ambientalmente racional mezclar otros materiales con los desechos de un contenido de COP superior al contenido definido como bajo con el único objetivo de generar una mezcla con un contenido de COP inferior al bajo contenido definido. | UN | إن خلط النفايات ذات المحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أكبر من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة بمواد أخرى فحسب، بغرض توليد خليط بمحتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة يعتبر غير سليم بيئياً. |
Se señaló que sería útil preparar después de la séptima reunión de la Conferencia de las Partes una lista de los desechos que generalmente tienen un contenido de COP superior al nivel definido de bajo contenido de COP. | UN | 11 - وقد لوحظ أن من المفيد القيام عقب الاجتماع السابع للأطراف بإعداد قائمة بالنفايات التي تحتوي عادة على محتوى من الملوثات العضوية الثابتة يفوق المحتوى المنخفض المحدد من الملوثات العضوية الثابتة. |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
2. Seguir elaborando la metodología para una definición más precisa de bajo contenido de contaminantes orgánicos persistentes y niveles de destrucción y transformación irreversible. | UN | 2- مواصلة العمل لوضع منهجية لتطوير تعريف المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، ومستويات التدمير والتحويل المبرم. |
bajo contenido de COP | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
2. Examinar y actualizar las directrices técnicas sobre los desechos de contaminantes orgánicos persistentes (COP) y examinar los métodos de eliminación de desechos con bajo contenido de COP. | UN | 2- استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية بشأن النفايات من الملوثات العضوية الثابتة، واستعراض طرق التخلص من النفايات ذات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
La mezcla de desechos con un contenido de DDT superior al bajo contenido de COP definido con otro material exclusivamente a los efectos de generar una mezcla con contenido de COP inferior al bajo contenido de COP definido no es ambientalmente racional. | UN | دي. تي.أكبر من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة مع مادة أخرى وحيدة بغرض الحصول على خليط يحتوي على محتوى من الملوثات العضوية الثابتة أقل من المحتوى المنخفض المحدد للملوثات العضوية الثابتة عمل غير سليم بيئياً. |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف - المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
bajo contenido de COP . | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
A. bajo contenido de COP | UN | ألف- المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة |
Además de los métodos de eliminación antes descritos, los desechos que contengan COP o estén contaminados con ellos con concentraciones inferiores al contenido bajo de COP, pueden eliminarse de conformidad con lo dispuesto en la legislación nacional pertinente y las normas, reglas y directrices internacionales, incluidas las Directrices Técnicas Específicas elaboradas en virtud de lo dispuesto en el Convenio de Basilea. | UN | بالإضافة إلى طرائق التخلص الموصوفة آنفا، يجوز التخلص من النفايات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها، بتركيزات أدنى من المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة، وفقا للتشريعات الوطنية، والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية الوثيقة الصلة، بما في ذلك المبادئ التوجيهية التقنية المحددة الموضوعة بموجب اتفاقية بازل. |
Si los desechos exceden el nivel bajo de contenido de contaminante orgánico persistente, tendrán que destruirse o transformarse irreversiblemente. | UN | وإذا تجاوزت النفايات المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة فإنها ستكون عرضة للتدمير أو للتحويل الذي لا رجعة فيه. |
Sin embargo, no es un tratamiento ambientalmente racional batir otros desechos con desechos cuyo contenido de COP es mayor que lo que se ha definido como bajo contenido a fin de rebajar el contenido de COP en el compuesto generado de esa manera. | UN | بيد أنه ليس من الإجراءات السليمة بيئياً خلط النفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة تزيد مستوياتها عن المحتوى المنخفض المحدَّد للملوث العضوي الثابتة، مع مواد أخرى لغرض توليد مزيج بمحتوى ملوثات عضوية ثابتة أدنى المحتوى المنخفض المحدَّد للملوث العضوي الثابت. |