58/313. Disposiciones organizativas de la reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | 58/313 - الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Reunión de alto nivel de la Asamblea General para examinar los progresos realizados en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | دال - الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA [resolución 58/313 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرار الجمعية العامة 58/313] |
El Presidente (habla en francés): Nos encontramos aquí, en el día de hoy, para evaluar los progresos hechos en la consecución de los objetivos establecidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, aprobada por la Asamblea el 27 de junio de 2001. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): نجتمـع هنا اليوم لتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/(الإيدز)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في 27 حزيران/يونيه 2001. |
Reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA [resolución 58/313 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرار الجميعة العامة 58/313] |
Reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA [resolución 58/313 de la Asamblea General] | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) [قرار الجميعة العامة 58/313] |
Reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA | UN | الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Asamblea General, examen amplio y reunión de alto nivel sobre progresos en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, [resolución 60/224 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى بشأن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
En 2006, los Jefes de Estado y de Gobierno que participaron en el examen amplio de los progresos en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y en la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el SIDA reafirmaron su firme voluntad de hacer frente al SIDA. | UN | 11 - أكد رؤساء الدول والحكومات المشاركون في الاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وفي اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الإيدز، أكدوا من جديد، في عام 2006، التزامهم القوي بالتصدي للإيدز. |
En su quincuagésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General decidió celebrar en 2005 una reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y pidió al Secretario General que presentara un informe amplio y analítico al respecto (resolución 58/236). | UN | في الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2005 لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وطلبت إلى الأمين العام، أن يقدم تقريرا شاملا وتحليليا (القرار 58/236). |
El Presidente (habla en francés): De conformidad con la resolución 58/313, de 1° de julio de 2004, la Asamblea General comenzará ahora, con arreglo al tema 43 del programa, su reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): بموجب القرار 58/313 المؤرخ 1 تموز/يوليه 2004، تبدأ الجمعية العامة في إطار البند 43 من جدول الأعمال، اجتماعها الرفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea General, de conformidad con la resolución 60/224, de 23 de diciembre de 2005, realizará hoy y mañana, con arreglo al tema 45 del programa, un examen amplio de los progresos realizados en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): عملا بالقرار 60/224، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، تجري الجمعية العامة اليوم وغدا استعراضا شاملا، في إطار البند 45 من جدول الأعمال، للتقدم المحرز في بلوغ الغايات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
La Asamblea General proseguirá ahora el examen amplio de los progresos en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (resolución S-26/2), de conformidad con la resolución 60/224 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2005. | UN | وتواصل الجمعية العامة الآن استعراضها الشامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز (القرار دإ-26/2) وفقا لقرار الجمعية العامة 60/224، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/58/L.65, titulado " Disposiciones organizativas de la reunión de alto nivel para examinar el progreso realizado en el cumplimiento de las obligaciones establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/58/L.65، المعنون " الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ لالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " . |
1. Decide realizar, los días 31 de mayo y 1° de junio de 2006, un examen amplio de los progresos en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, y convocar para el 2 de junio de 2006 una reunión de alto nivel con objeto de que los líderes mundiales mantengan su compromiso de dar una respuesta mundial amplia frente al VIH/SIDA; | UN | 1 - تقرر إجراء استعراض شامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، يومي 31 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2006، والدعوة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى في 2 حزيران/يونيه 2006 يرمي إلى مواصلة مشاركة قادة العالم في التصدي الشامل على الصعيد العالمي لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ |
La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión A/60/L.56, titulado, " Oradores adicionales para la reunión de alto nivel y el examen amplio de los progresos en el logro de las metas establecidas en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA " . | UN | تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر A/60/L.56، المعنون " متكلمون إضافيون في الاجتماع الرفيع المستوى والاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " . |
Acogiendo con beneplácito la decisión de celebrar el 2 de junio de 2005 una reunión de alto nivel de la Asamblea General dedicada al examen de los avances realizados en el cumplimiento de los compromisos establecidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, | UN | وإذ ترحب بالقرار الخاص بعقد جلسة عامة رفيعة المستوى للجمعية العامة تكرس لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ()، |
Sr. Rachkov (Belarús) (habla en ruso): La República de Belarús acoge con beneplácito los resultados de la Reunión de alto nivel celebrada en mayo y junio de 2006 a fin de realizar un examen general de los progresos alcanzados en el logro de los objetivos establecidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | السيد رشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): ترحب جمهورية بيلاروس بتوصية الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2006 بإجراء استعراض شامل للتقدم صوب إحراز الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز. |
La reunión de alto nivel para el examen de las actividades contra el VIH/SIDA, que se celebró en Nueva York del 31 de mayo al 2 de junio de 2006, brindó a los dirigentes de todo el mundo la oportunidad de evaluar los progresos hacia el logro de los objetivos establecidos en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y de fortalecer la respuesta mundial a la epidemia. | UN | 40 - أما الاجتماع الرفيع المستوى والاستعراض الشامل للتقدم المحرز بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، اللذان عقدا في نيويورك في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006، فقد أتاحا لزعماء العالم فرصة تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وتعزيز الاستجابة العالمية ضد هذا الوباء. |
Por último, quiero decir que realmente creo que podemos cumplir las metas de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA y los objetivos de desarrollo del Milenio. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد اعتقادي أن بمقدورنا أن نبلغ الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأهداف الإنمائية للألفية. |
1. Pide al Secretario General que prepare un informe sobre los progresos realizados en el cumplimiento de los compromisos enunciados en la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, con miras a determinar cuáles son los problemas y las limitaciones existentes y a formular recomendaciones acerca de las medidas necesarias para seguir avanzando; | UN | 1 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن التقدم المحرز في الوفاء بالالتزامات المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بغية تحديد المشاكل والمعوقات ورفع التوصيات بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات لتحقيق مزيد من التقدم؛ |